Hírek, aktualitások

Új Könyveink Márai VII. Program

Új Könyveink Márai VII. Program

 


abeszedhibakjavitasa

Kanizsai Dezső

A beszédhibák javítása

A beszédhibákkal foglalkozó tudomány feladata a beszédzavarok, beszédhibák megszüntetése. Minden beszédelváltozás a felsőbb idegműködéssel függ össze. A beszédhibák javítása, kezelése tehát mindig a felsőbb idegműködésre hat, ennek szabályozó és irányító tevékenységét befolyásolja az összerendezett, helyes beszédszervi mozgások érdekében. Az e munkaterületen szerzett, négy évtizedet meghaladó, tapasztalataimat foglalom össze e könyvben, melyet a gyakorlati beszédnevelés, beszédművelés tankönyvének szánok. Nem törekedtem azonban olyan tankönyv szerkesztésére, mely a logopédia valamennyi kérdését feldolgozza. Csupán azokat a kérdéseket igyekeztem összefoglalni, amelyek a gyakorlatban viszonylag sűrűn fordulnak elő. Munkám tehát a leggyakoribb beszédhibák elemzésére és kezelésének módszerére terjed ki. Miután a beszéd az idegrendszer és a beszédszervi izomzat igen aprólékos, sokirányú, változatos működésének eredménye, ennél fogva a beszédhibák korrekciójánál igen bonyolult, összetett működést kell megváltoztatni. Egy-egy hibásan képzett hang korrekciója szükségessé teszi, hogy a beszédapparátusnak minden vagy csaknem minden részében működési változást idézzünk elő.

Mindszenty József
1956 Írások és hagyatékból
Az orosz támadás idején még nem tudtunk a washingtoni táviratról Belgrádba. Arról sem, hogy Tito nyilatkozatai összevisszaságával szemben bizalmasa szerint hozzájárult a magyar szabadságharc fegyveres leveréséhez. Kína követelte e habozó Moszkvában a szabadságharc elnyomását. Hruscsov később hozzáteszi: Bukarestben a csatlósok együttese is kívánta, de leghevesebben Románia és Csehszlovákia. Ezekről még szó lesz, 5000 tank, nehéztüzérség, bombázók és 200 000 katona bevetése lett a szabadságharc büntetése.
Mindez ismeretlen még, de már rabok voltunk. Nyolc évi rabság után volt szabad 4 napom, 4 és fél szabad éjszakám. Jön a félrabság, és Villonnal mondhatom: Hazám földjén én is száműzött vagyok. Nov. 4-i egyik programpontom: a sebesült hősök és a beteg görög-katolikus megyéspüspök, dr. Dudás Miklós meglátogatása a fővárosi kórházban. Ravasz László, aki most visszatért egyházi munkakörébe, jelentette magát látogatásra. Fontos megbeszélésre gondolok. Nov. 5-re kitűztem és megüzentem visszatérésemet a már érthetően türelmetlen székvárosomba, Esztergomba. Folytak az ünnepi előkészületek. ÁVH merénylettervről is értesített dr. Mátrai Gyula, prelátus, kanonok, irodaigazgatóm. 7-én lesz Budapesten a hősök temetése, amelynek szertartására felkértek. A merényletterv nem tartott vissza. Ám a beteg- és székváros-látogatás, a vérmezői temetés elmaradtak. A magyar nép elleni merénylet akadályozott és tört le szinte mindent. Az idő már a nov. 3. és 4. közti éjfélen túl van, amikor fáradtan, tompultsággal ledőlök. Hajnali órában telefonon értesíti házamat a parlamentből Tildy miniszter titkára. Hívnak oda. Nov. 3-án nappal és éjfélig a szovjet haderő körülvette a fővárost. Nov. 4-én hajnali 4.25-kor tüzet nyitott. Száz és száz ágyú bömböl körös-körül és lövi a fővárost. Kísérteties fénylepedők és villanások az égbolton. Kísérnek rövid időre a pincébe. De hamarosan megyek a parlamentbe, autóval és sofőrrel. Itt értesülök, Maléter honvédelmi minisztert, Kovács István vezérkari főnök-tábornokot és Szűcs Miklós ezredest, akik a kormány megbízásából folytatólagosan Tökölön az orosz vezérkar meghívására annak főhadiszállásán tárgyaltak az orosz katonai megbízottakkal a kivonulás technikai lebonyolításáról, éjfél körül a tanácskozás ürügyével, csalárdul letartóztatták őket. Nem kisebb személyiség jött ezért repülőgépen, mint G. Serow generális.
A forradalom és Mindszenty József neve szinte egybeforrt. De hogy mi is történt pontosan, hogyan látta a legfontosabb szemtanú az eseményeket, és egyáltalán: hogyan ítélte meg saját szerepét a szabadságharcban, az kiderül a jelen kötetből, mely a Mindszenty-hagyaték frissen feltárt anyagainak tematikus feldolgozását nyújtja.

Sz. Hossó Nikoletta: a Nemzetközi Kapcsolatok Kézikönyve

Hiánypótló kézikönyv, hiszen tizenöt év telt el legutóbbi, a politika és a diplomácia területéhez kapcsolódó glosszárium megjelenése óta. A nemzetközi kapcsolatok háttere és gyakorlata nagymértékben változott, az infokommunikáció fejlődésével az egész világ – és ezzel együtt a nemzetközi kapcsolatok rendszere – digitalizálódott, felgyorsult és célorientáltabbá vált.
– 13 000 szó és kifejezés angol-magyar és magyar-angol fordításban
– Magyarország intézményeinek és hivatalos szerveinek megnevezése angol és magyar nyelven
– Teljes állami protokoll-lista angol és magyar nyelven
– A multilaterális kapcsolatok teljes glosszáriuma
– A diplomáciai rangsorolás tételes jegyzéke angol és magyar nyelven
– A diplomáciai levelezés hivatalos formái, sablonjai és műfajai angol és magyar nyelven
– Meghívók és hivatalos megszólítások angol és magyar nyelven
– Az üzleti etikett alapszabályai és formái angol és magyar nyelven
– Magyarország elnevezése az ENSZ tagállamainak hivatalos nyelvein

Sir Arthur Conan Doyle

A rémálom szobája és más rejtelmes történetek

Sir Arthur Conan Doyle – a Sherlock Holmes históriák világhírű és mára klasszikussá vált írója – misztikus bűnügyi novelláinak gyűjteménye, melyek közül a legtöbb most jelenik meg először magyar nyelven.

Az alábbi történetek találhatóak a kötetben:

A B.24 számú fogoly története
Lady Sannox esete
A tuskólábú kereskedő története
A kádárműhely démona
A lakkdoboz története
Jelland utazása
A zsidó főpap mellvértje
A vérszikla tragédiája: egy druidikus történet
Egy doboz kaviár
A bérkocsis története
A lepecsételt szoba története
A rémálom szobája

A rózsakereszt rejtélyei

A kérdés, ami vizsgálódásunk küszöbén felvetődik, a következő: kik vagy mik voltak a Rózsakeresztesek? Mikor és hol szökkentek szárba, tanaik milyen különleges befolyással bírhattak, és az általuk folytatott gyakorlatok milyen hatással voltak a világra? Eme kérdéseket a tőlünk telhető legnagyobb egyértelműséggel próbáljuk megválaszolni, már amennyire az egy ilyen rejtélyes és különös téma esetében egyáltalán lehetséges; s mindezeket saját, elismert vezetőik és tanítványaik írásaiból átemelt bőséges kivonatokkal kívánjuk illusztrálni.
…egy gyönyörű, nyaka körül aranygallért viselő Unikornis lépett be a terembe. Mellső lábait behajtotta, így köszöntötte a szökőkút mellett mozdulatlanul álló Oroszlánt, akit ennek okán akár bronz- vagy kőszobornak is vélhettem volna. Ez csupasz kardot ragadott mancsába, amit kettétört, s aminek darabjai, ha jól emlékszem, a szökőkútba hullottak. Eztán addig ordított, amíg egy galamb nem jelent meg, olajfaággal a csőrében, amit az Oroszlán abban a pillanatban felfalt, s így elcsendesült. Az Unikornis örömmel tért vissza helyére, miközben a Szűz elvezetett bennünket a huzatos lépcsőházhoz.

Agresszió Öngyilkosság Addikció

A könyv, melyet most az olvasó a kezében tart, azért fontos, mert kulcsot kínál a minden emberben dúló démonok megértéséhez, rámutatván a körülményekre, amelyek megléte esetén a pusztulás és a pusztítás előre látható. Gerevich József és Bácskai Erika kötetében az írások mindegyike arról szól, hogy a modernitás a gyermeket sebzi, aki felnövekedni képtelenül, felnőtt testében él tovább. A felelős, autonóm, szabad életre képtelen férfiak és nők támasz és segítség híján bódító szerekhez folyamodnak, melyek ideig-óráig kimenekítik őket az aktuális bajokból, de egy jóval nagyobb baj árán, melynek fogságából már nem tudnak szabadulni.

Aquinói Szent Tamás
A fejedelmek kormányzásáról
A középkor legnagyobb keresztény filozófusának államelméleti írása. Első magyar fordítás.
Ez a polgárok egymás közötti érintkezése szempontjából is hasznosabb, mert az a város, amely a maga fenntartásához a kereskedők sokaságát igényli, arra kényszerül, hogy külföldiekkel folyamatosan együtt éljen. Ám az együttélés a külföldiekkel nagymértékben megrontja a várost, Arisztotelész tanítása szerint, amelyet a Politika című művében fejtett ki, mivel a más törvények és szokások mellett felnövekedett külföldiek szükségképpen a mi polgáraink erkölcseitől eltérő módon tevékenykednek, és így midőn a polgáraink a külföldiek példájára hasonló cselekedetekre éreznek késztetést, a polgárok egymás közötti érintkezése zavart szenved.
Továbbá, ha maguk a polgárok kezdenek kereskedéssel foglalkozni, számos bűn számára nyílik út. Mivel ugyanis a kereskedők törekvése leginkább a hasznot, a nyereséget tűzi ki célnak, a kereskedési gyakorlat által a polgárok szívébe költözik a kapzsiság, amiből az következik, hogy a városban mindenből árucikk lesz, a hűség szertefoszlik, csalásokba kezdenek, a közjót megvetik, mindenki csak a maga hasznát keresi, az erényekre már nem törekednek, mivel az erény tisztelete nem kapja meg a jutalmát, ezért az ilyen városban a polgárok egymással való érintkezése szükségszerűen megromlik.
…amint egykor minden siracusai Dionysius halálát kívánta, egy özvegyasszony folyton azért imádkozott, hogy Dionysius sértetlen legyen és életben maradjon. Amikor a tirannus ezt megtudta, megkérdezte, miért teszi ezt. Akkor az özvegyasszony ezt mondta: Amikor fiatal lány voltam, és gonosz tirannus uralkodott felettünk, az ő halálát kívántam, de miután megölték, valamivel rosszabb következett utána; nagyon sokat reméltem attól, hogy vége lesz uralmának. Harmadik uralkodóként téged kaptunk, és az uralkodásod számunkra még az előzőknél is rosszabbul kezdődött. Ha tehát te is elpusztulsz, a te helyedbe egy még rosszabb tirannus lép.
Jászberényi Sándor
A lélek legszebb éjszakája
Az első kötetével jelentős külföldi sikereket is elért Jászberényi Sándor történeteit leggyakrabban Hemingway prózájához hasonlítják, amiben ugyan van igazság, de a haditudósítóból lett magyar író irodalmi apja mégis inkább Graham Greene. Az ő köpönyegéből bújt elő. A Bluebird Hotel elbeszélője, a boldogságát vesztett, a hazug világ elől háborús övezetekbe, őrületbe, kurvák ágyába, alkoholba és ópiumba menekülő Maros Dániel hangja leginkább „a csendes amerikai” beszédéhez hasonlít. Cinikus, fanyar, kíméletlen, blazírt és feszes mondatai alatt izzanak az érzelmek: szerelem, szeretet, gyűlölet, barátság, igazságvágy, bosszú… Hogy mi a helyzet manapság a boldogság kék madarával? A szerző készségesen törli a választ kedves olvasójának arcába.
Thuróczy Gergely
A megtalált tragédia
„Három napja esik az eső. Nem a hosszas esőzésekre jellemző ónos egyhangúsággal, hanem vidáman, sűrűn, egyfolytában zuhog, mintha valami futó nyári zivatar lenne. Az ember állandóan azt hiszi, hogy a hatalmas zápor perceken belül elmúlik. Az ember ezt három napig hiszi. Azután abbahagyja. Három napja esik az eső. Ónos egyhangúsággal, meg csupa ilyenek. Nemsokára megyünk ebédelni, de már nem kapni semmit. Na, sag schon.”
A rejtélyes Rejtő. Akiről rengeteg sztori forog közszájon, ám a legtöbbet nem támasztja alá tényanyag, úgyszólván nincs is életrajza, csupán legendáriuma. Talán egyetlen más magyar művészről sem született annyi biográfiai anekdota, mint róla. A számos ismeretlen kisebb terjedelmű Rejtő-szöveget, levéltári dokumentumot, sajtómegjelenést és fotót tartalmazó emlékkötet egyik legnagyobb szenzációja a hagyatékból előkerült és most először publikált írások gyűjteménye, de emellett a szerelmi levelezése, ifjúkori versei is helyett kaptak a gazdag fotó- és képanyagot, valamint az eddigi legteljesebb bibliográfiát tartalmazó exkluzív kötetben.
Hamar Pál
A mozgás mint személyiségfejlesztő tényező
Charles J. Tibbits
Angol és skót népmesék és legendák
„A régi angol népmesék kihalóban vannak. Elvesztettük azt az egyszerűséget, ami a régi emlékek és hiedelmek megőrzéséhez szükséges – itt Angliában tán valamivel gyorsabban is, mint bárhol másutt a világon. Népünk könnyedén cseréli le a régi mítoszokat újabbakra. A könyörtelen haladás és a létért folytatott küzdelem egy szempillantás alatt eltörölte az élet költészetét. Eme kötet szerkesztése közben népmeséink legkiválóbb darabjait próbáltam meg összegyűjteni.”
Borsos Zsuzsanna
Anna – Naplóba zárt szabadság
„Tudom, hogy mindazt, amit egy életen át keresünk, kutatunk, ott van velünk, bennünk. Magunkban hordozzuk a kincset, amelyre születésünk óta vágyunk. Megszerezni a boldogságot, amely kézzel nem tapintható, szemmel nem látható, így hát össze sem törhető, el sem veszíthető. Mi magunk vagyunk azok, lényünkkel, szellemünkkel, ami, ha már a test el is tűnt, soha el nem múlik.”
Anna egész életében a boldogságot keresi, még akkor is, ha első pillantásra úgy tűnik, mindene megvan: szerető férj, gyerekek, biztos családi háttér. Naplója azonban olyan súlyos titkokat rejt, amelyek zord valósággá színezik az idilli képet.
Böjte Csaba
A szabadság rabságában
Csaba testvér azt mondja, az igazi szabadság nem a kötöttségektől való elszakadás, hanem hogy nap mint nap szabadon dönthetünk a szeretet mellett. Ferenc pápa ugyanezt az iránytűt adja nekünk: „A szabadság nem azt jelenti, hogy bármit megtehetünk, és hagyjuk, hogy szenvedélyeink uralkodjanak rajtunk, választás nélkül sodródva egyik élményből a másikba, az idők divatját követve örökké serdülőkorúnak maradva az életben. A szabadság nem azt jelenti, hogy kidobunk mindent az ablakon, ami nem tetszik. Azért kaptuk a szabadságot, hogy jó és végleges döntéseket tudjunk hozni az életben.” “Legyünk a szeretet, ne pedig a kötelesség rabszolgái!”
Ezek a gondolatok nem magától értetődőek. A parancsolat szóról aligha a boldogság jut eszünkbe, hanem inkább a kötelesség, az izgalmastól való elzárás, a fogcsikorgatás, és az izzadságszag… Ezért jobbnak látjuk, ha nem is veszünk tudomást róluk, igyekszünk a korlátokat kiiktatni az életünkből…
A gyártó minden géphez köteles használati utasítást adni. Az élet teremtője sem tett másként – a tízparancsolat, a szeretetparancsolat használati utasítás a boldog élethez. A parancsolatok végén levő felkiáltójelet értelmezhetjük tiltásként, de sokkal felemelőbb, ha isteni óhajként, sóhajként tekintünk rájuk. A tízparancsolat így is lefordítható nagyon röviden: boldog és szabad az, aki csak Istent isteníti, aki meg tud pihenni Nála, aki szereti és tiszteli az életet, az életadóit, önmagát, a társát, az embertársait, azok tulajdonát és az igazságot.
Böjte Csaba
Az örömök útján
Ebben a könyvben én a rosszal nem csatázok, csak olyan gondolatokat próbálok megfogalmazni, melyek engem a fényre vittek, örömmel, békével töltöttek el! Ezért is választottam könyvem címéül: Az Örömök Útján! Kisebb testvéri szeretettel ajánlom legkedvesebb gondolataimat, melyekről hiszem, hogy nemcsak igazak, de gyógyítva erőt, jövőt is adnak a kedves olvasóknak!
Finy Petra
A fűszerkatona
Hol fakad a fiatalság forrása? Mit ajándékozott a citromtündér az embereknek? Mivel jutalmazta meg a jaguáristen a piaci macskát? Hogyan szelídítette meg a szerelmes lány a vad halakat? Mi a rizsszellem titka? Miért van a rénszarvasoknak angyalszárnyhoz hasonló agancsuk?
Finy Petra hét földrész ősmeséit írta meg e kötetben. A mítoszok világát idéző történetekben istenek, varázslók, tündérek, szerelmesek, különleges állatok mesélik és teremtik újra a világot és teszik mindezt fanyar bűverővel.
A kötetet Szegedi Katalin illusztrációi avatják igézően fenségessé.
Háy János
Az öregtó felé
Itt van az ember,
itt van újra,
itt a feje, keze, lába,
itt a füle, szeme, szája,
itt az epéje, a mája,
itt a gyomra, a szíve,
itt a sorsa magára
hagyva vagy épp
együtt valaki mással,
itt van az ember,
itt van újra,
szép mint mindig.
Halálárnyék, éles fény. Indulás és érkezés, víz, alma, kenyér, keksz. Egy nagyszerű életmű fontos állomása: Háy János új versei.
Melvin Burgess
Billy Elliot
Billy Elliot kemény, humoros, ugyanakkor szívet melengető történetében ezúttal Melvin Burgess (Canegie Medal-díj) mutat az olvasónak újabb mélységeket, híven tükrözve az eredeti film szenvedélyét és bensőséges jóindulatát. Billy édesanyja két éve halott, édesapja és bátyja a bányászok elkeseredett sztrájkjának aktív résztvevője. Az édesapa azt akarja, hogy a fiú bokszolni tanuljon, mint ahogy mindenki ezt a sportot űzte korábban generációk óta a családban, Billyt viszont a balett csodája és elegáns világa varázsolja el. Ez könyv egy tizenkét éves fiú határozott és elszánt harcáról szól, kezdetben titokban, később pedig családja odaadó támogatásával. Csakis az ő segítségükkel és erőfeszítésükkel sikerül Billynek elindulnia egy minden korábbitól eltérő jövőbe.
Magay Tamás
Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
Számos olyan szólást, közmondást vagy szállóigét ismerünk, amelyek közvetlen bibliai eredetre vezethetők vissza: fekete bárány; pálfordulás; a damaszkuszi út; senki sem bújhat ki a bőréből; Adjátok meg a császárnak, ami a császáré.; Mondd meg, ki a barátod, s megmondom, ki vagy.; Senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyvecske közel 1000 ilyen közkeletű – többnyire – állandósult szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz, amelyek visszamutatnak a Bibliára, a Biblia nyelvére, szóhasználatára. Ezek a kifejezések szótárszerű elrendezésben, ábécérendbe sorolva találhatók a könyvben, mely megjelöli pontos bibliai eredetüket és helyüket, valamint közli a vonatkozó bibliai idézeteket, illetve a bibliai szövegkörnyezetet.
A kétnyelvű (magyar-angol) szöveg a nyelvtanulásban is segíthet. Ugyanis aki az angol szöveget is figyelmesen olvassa, rájön, hogy az angol Biblia nyelve igen könnyen érthető, sikerélményt nyújt akár a kezdő nyelvtanulóknak is.
A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással: több mint 40 szótárt szerkesztett. Munkájának középpontjában az angol-magyar, illetve magyar-angol lexikográfia gyakorlati feladatai és elméleti problémái álltak és állnak.
Révai Gábor
Beszélgetések a függőségről
Ne higgyük, hogy a különböző kormányok a maguk bölcsességében, a racionalitás és a veszélyesség szempontja alapján döntik el, hogy egyszer legális vagy illegális.
Demetrovics Zsolt
A függő a legérzékenyebb a családban, aki kimutatja azt a sok bajt, amivel a család még nem nézett szembe nyíltan.
Máté Gábor
A két legtöbb halálos áldozatot követelő, rendkívül addiktív pszichoaktív anyag egyébként legális. Úgy hívják őket, hogy alkohol és nikotin.
Szummer Csaba
Révai Gábor író interjúalanyaival olyan témát jár körül, amely szinte mindenkit érint: a függőség kérdését. Pálinka-nagyhatalom vagyunk – figyelmeztet a szerző –, miközben Magyarországon alkohol okozta májzsugorodásban mintegy ötször annyian halnak meg, mint Európa más országaiban. A kábítószer-használatot a nagy többség szigorúan elítéli, tiltja a jog is, a könyvben nyilatkozó szakemberek azonban – eltérő terápiás módszereik ellenére – a jogi tiltást egyhangúan helytelenítik.
Az ismeretterjesztésen túlmenően a Beszélgetések a függőségről célkitűzése az addikciókat körülvevő társadalmi és jogi környezet befolyásolása, valamint annak elősegítése, hogy előítéleteinket hátrahagyva elmozduljunk végre a megértés és az elfogadás irányába.
Táncos Vilmos
Csíksomlyó a népi vallásosságban
Csíksomlyó hagyományosan a katolikus székelyek és a moldvai csángók búcsújáróhelye volt, de 1990 után a világ teljes magyarságának zarándokhelyévé lett – felekezeti hovatartozástól függetlenül. A kegyhelyet nap mint nap vallásos hívek és turisták sokasága látogatja, a nagy pünkösdszombati búcsúra érkezők száma pedig több százezer főre tehető.
Tánczos Vilmos, a kolozsvári egyetem tanára évtizedek óta foglalkozik a témával, ebben a lenyűgözően gazdag kötetben legújabb kutatásait adja közre, nagyon sok fotóval illusztrálva.
Blaha Lujza
Életem naplója
A világ legboldogabb teremtése én volnék…
Primadonna volt. És sztár. A közönség kedvence. Mindenki szerette, állítólag ő is szeretett mindenkit, soha egy rossz szót nem mondott senkire. Blaha Lujza az a magyar színésznő, akinek alakját már saját kora is a legendák égboltozatába emelte s hírnevének ragyogásán a közben elmúlt idő sem haloványított szinte semmit, írta róla Csillag Ilona színház- és drámatörténész. Naplójában életének és mesés pályafutásának történetét írja meg. Közvetlen szavakkal beszél színészi fejlődésének, sikereinek, utazásainak és három házasságának kalandos eseményeiről. Színes képet rajzol a kor pesti, sőt bécsi és párizsi társasági életéről s a divatos fürdőhelyek mulatságairól. Bensőséges humora és kitűnő megfigyelőképessége közelségünkbe hozza pályatársait, de életre kelnek a Napló lapjain a múlt század végének művészeti és társadalmi nagyságai is Jókaitól Munkácsyn keresztül egészen Türr Istvánig. Kellemes olvasmány Blaháné naplója; egy melegszívű művész-asszony vallomása a körülötte kavargó életről és a mi számára legkedvesebb: arról a tündérkastélyról, amelynek színház a neve.
Aztán fölkerestek megint az emberek és nagy vala szívemnek a gyönyörűsége. Olyan ünnepséget rendeztek a születésem napjára, hogy álmodni se mertem volna soha. A sok gratuláció, a sok virág, levél, köszöntő és egyéb ajándék könnyekre fakasztott, amikor pedig egy szép őszi reggelen a Népszínház falán megpillantottam az utcajelzőtáblát, hogy: Blaha Lujza-tér, hát úgy megdobbant a szívem és úgy kalapált, hogy azt hittem no most mindjárt kiugrik a helyéből!
Munkácsy Mihály
Emlékeim
A magyar névnek kevesen szereztek annyi megbecsülést a külföldön, mint az „Ecce Homo” világhírű festője, Munkácsy Mihály. Idegen nemzetek fiainak köztudatában ő a par excellence magyar festő, s a külföldi múzeumok és magángyűjtemények sokkal gazdagabbak műveiben, mint hazánk. Munkácsy Mihály születésének századik évfordulóján az egész nemzet ünnepel és a művészeti irodalom újabb monográfiákkal hódol a lángelmének. De minden bizonnyal a reá vonatkozó irodalomban is Munkácsy maga alkotta a legbecsesebbet gyötrelmes fiatalságának megrázó leírásával. A sok sikert látott művész és a küzdelmekben megedzett férfiú tekint vissza ezekben az Emlékezésekben komor és szenvedésekkel teljes ifjúkorára, az otthontalan gyermekségtől a siker küszöbéhez érkezés idejéig. A nagy festő gazdag színskáláját és mesteri emberábrázoló készségét a toll sem juttatja kevésbé érvényre, mint halhatatlan ecsetje és az Emlékezések a magyar tehetségnek és akaraterőnek örök dokumentuma marad.
Dr. Döbrönte Zoltán – Takátsné Kádár Sarolta
Epebetegségek és diéta
Az epebetegségek döntő többségét az epekövesség és annak szövődményei okozzák, és a lakosság 15%-át érintik. Lehet-e életmódbeli és étrendi szabályokkal befolyásolni a betegség kialakulását és a már létrejött epekövesség tüneteit? Hogyan lehet felismerni és milyen kezelési módjai vannak? Mikor kell műtétet végezni és a szövődmények esetén hogyan kell a műtétet időzíteni? Kell-e az epeköves hólyag eltávolítása után diétázni? Miből áll az epebetegek diétája?
A gasztroenterológus szakorvos szerző és dietetikus kollégája ilyen és számos más, az epebetegségekkel kapcsolatos kérdésre ad választ közérthetően, ugyanakkor rendkívül pontosan.
Dr. Fövényi József – Gyurcsáné Kondrát Ilona
GI-diéta – Optimális fogyás cukorbetegnek és fogyni vágyóknak
A GI-diéta neve a glikémiás index elnevezéséből ered. Az étkezéskor nem csupán a bevitt kalóriákra kell figyelni, hanem az ételek összetevőinek arányára (fehérjék-zsírok-szénhidrátok) is, sőt az is nagyban befolyásolja, hogy meghízunk-e vagy tartani tudjuk a súlyunkat, hogy milyen típusú szénhidrátot fogyasztunk az ételeinkkel.
-Ha magas GI-jű ételt fogyasztunk, az fokozza a meghízás esélyét, és növeli a cukorbetegség kialakulásának kockázatát.
-Ha alacsony GI-jű ételeket fogyasztunk, az csökkenti az inzulinrezisztencia kialakulását, és a súlygyarapodást is jó eséllyel megállítja.
A könyv szerzői több évtizedes tapasztalataikat foglalják össze mindazok számára, akik súlyproblémákkal küzdenek, vagy már túlsúllyal rendelkeznek. A könyvben rövid orvosi és táplálkozástani alapismeretek ismertetése után mintegy 200 receptet találunk az összetevők arányának feltüntetése mellett, de segíti az egészséges étkezés kialakítását egy GI-táblázat, mintaétlapok és étrend-összeállítási javaslatok is.
A cél a súlygyarapodás megállítása cukorbeteg és egészséges túlsúlyosok számára.
Gézsi Andrásné
Életmódváltás a gyakorlatban
Gondolt-e már arra, hogy a tartós testsúlyfölösleg, az anyagcsere-mutatók romlása a 2-es típusú cukorbetegséghez vezethetnek, annak minden lehetséges szövődményével együtt?
Ha Önben él az egészségtudatosság, akkor a bajok megelőzhetők. Mi kell ehhez?
Ék Erzsébet
Divat és hagyomány
A könyvben a hagyományos, népszerű népviseleti elemek másként való fölhasználásából mutatunk kóstolót. Nem törekszünk tájjellegű teljességre, néhány kiválasztott kedvenc elemet variálunk. A matyó hímzésekből, a gyapjú szűrkabátokból, a fehér hímzésekből, a horgolt csillagokból merítve, megszüntetve, megőrizve alakította ki a szerző a new design ruhadarabokat. Otthon házilag elkészíthetőek: kézzel vagy géppel varrva, átfestve, díszítve. A modellek elkészítéséhez és további ötletekhez ad a kötet szöveges és képes segítséget.
Stephen Hawking
Fekete lyukak
„Azt tartják, a tények néha furcsábbak a fantázia szüleményeinél, és ez sehol másutt nem igaz annyira, mint a fekete lyukak esetében. A fekete lyukak különösebbek, mint bármi, amit csak a tudományos-fantasztikus írók megálmodtak.”
Stephen Hawking professzor 2016-ban két előadást tartott a BBC Reith-előadás sorozatában, arról a témáról, amelyik már évtizedek óta foglalkoztatja őt – a fekete lyukakról.
A legendás fizikus ebben a két, maradandó élményt adó előadásában kifejti, hogy csak akkor juthatunk közelebb az univerzum titkainak feltárásához, ha megértjük a fekete lyukakat és azt a kihívást, amelyet ezek az objektumok a tér és az idő természetére vonatkozóan jelentenek.
Komoróczy Géza
Holocaust
Nem valami több évezredes régiségről van szó, mint, mondjuk, a lakosság kíméletlen áttelepítése az asszírok hadjáratai során. A Holocausthoz még ezer szállal kapcsolódnak mai állapotaink. Vannak közöttünk túlélők, ahogyan az áldozatul kiszemelt, de a haláltól megmenekült személyeket nevezni szokták, vannak idős tettesek és vannak egykori közönyös szemlélők. Vagy gyermekeik, unokáik. És persze, vannak igaz emberek is: akik tudatosan vagy az élet természetes reflexeivel segítettek. De nincs közmegegyezés arról, hogy mindez a mi történetünk, valamennyinké. A Holocaust: zsidók millióinak meggyilkolása a zsidó nép történelme, de nemcsak az: szerves része a magyar történelemnek.
Ferenc Pápa
Isten neve irgalmasság
Az irgalmasság Isten első attribútuma. Isten neve. Nincs olyan helyzet, amelyből ne tudnánk kilépni, nem ítéltettünk arra, hogy belesüllyedjünk a futóhomokba.
Ferenc pápa egyszerű, közvetlen szavakkal fordul minden férfihoz és nőhöz a világon, bensőséges, személyes hangú párbeszédbe bocsátkozik velünk. A középpontban az a téma áll, amely a leginkább kedves a szívének: az irgalmasság, tanúságtételének és pápaságának alapja. A könyv lapjairól valósággal sugárzik a pápa vágya, hogy elérje mindazon lelkeket az egyházon belül és kívül , akik az élet értelmét, a béke és a bűnbánat útját, a testi és lelki sebek orvosságát keresik. Mindenekelőtt azokat a nyugalmat nem lelő, fájdalmakkal küzdő embereket, akik azt szeretnék, ha nem eltaszítanák, hanem befogadnák őket: a szegényeket és a kirekesztetteket, a fogvatartottakat és a prostituáltakat, de a tévelygőket is, a hittől eltávolodókat, a homoszexuálisokat és az elváltakat.
A Vatikán-szakértő Andrea Torniellivel folytatott beszélgetésben Ferenc pápa fiatalkori emlékein és megindító lelkipásztori élményein keresztül magyarázza el, miért is tartotta olyan fontosnak a rendkívüli szentév meghirdetését. Anélkül, hogy tagadná az etikai és teológiai kérdések jelentőségét, hangsúlyozza, hogy az egyház senki előtt sem zárhatja be kapuit; inkább az a feladata, hogy behatoljon a lelkekbe, és lehetőséget teremtsen a felelősségvállalásra és az elkövetett bűnöktől való eltávolodásra. Az őszinte párbeszéd során Ferenc pápa az irgalmasság, igazságosság és a romlottság kapcsolatának bonyolult kérdésére is kitér. Azokat a keresztényeket pedig, akik az igazak közé sorolják magukat, emlékezteti: A pápa is csak ember, és szüksége van Isten irgalmasságára.
Szegedy-Maszák Mihály
Jelen a múltban, múlt a jelenben
A történelmi regények mindig megírásuk jelenéről is szólnak a regényekben pedig, ha a jelenről beszélnek is, elkerülhetetlenül ott a múlt, a történelmi és irodalmi egyaránt. Szegedy-Maszák Mihály legújabb tanulmánykötete lebilincselő elemzésekben mutatja meg, Füst Milán, Móricz Zsigmond, Krúdy Gyula vagy Esterházy Péter kapcsán, hogy a múlt megértése nélkül önmagunkat, nemzeti hagyományunkat sem érthetjük meg. És nem kerülhetjük meg tulajdon történeteinket sem: a kötet része egy megejtően személyes szöveg, amelyben a szerző saját, szellemi közösségek létrejöttén, majd felbomlásán át vezető útját mutatja meg.
Carol Kelly-Gangi
Kalkuttai Szent Teréz anya bölcsességei
Nem hinném, hogy bármiféle különleges képességeim lennének. Semmit sem várok el a munkámért cserébe. Ez az Ő munkája. Én csupán egy aprócska ceruza vagyok a kezében. Ő gondolkodik. Ő ír. Ez nem a ceruza érdeme. A ceruza mindössze rendelkezésre áll, hogy használhassák.
Sokkal többet kapunk a szegényektől, mint amennyit mi adunk nekik. Rendkívül erős emberek, akik nap nap után étel nélkül élnek, de mégsem átkozódnak, vagy panaszkodnak. Nem kell szánnunk és sajnálnunk őket. Oly sok mindent tanulhatnánk tőlük.
Fel kell tennünk a kérdést: „Valóban megtapasztaltam már a szeretet örömét?” Az igazi szeretet fáj és éget, de mégis örömmel tölt el. Épp ezért kell imáinkban fohászkodnunk, hogy legyen merszünk szeretni.
Ha újrakezdhetném az egészet, mindent ugyanígy tennék. Számtalan emberi gyengeséggel és gyarlósággal találkoztam, s mind a mai napig egyre újabbakkal találkozom. De hasznot kell kovácsolnunk belőlük. Alázatos szívvel, Krisztusért kell munkálkodnunk, Krisztus alázatosságával. Átjár minket, hogy mi legyünk az Ő szeretete és irgalmassága, az összes hibánk és gyarlóságunk ellenére.
Sabrina Losso, Anna Palermo
Ikreink lesznek
Csodálatos élmény, ha ikreid vannak, ugyanakkor kimerítő is. Olyan kihívás, amellyel könnyebben megbirkózol, ha megfelelően felkészítettek rá.
Erre pedig ki más lenne alkalmasabb, mint egy ikres anyából és egy orvosokból és szakértőkből álló csapat (nőgyógyász, szülésznő, neonatológus, csecsemőápoló, pszichológus stb.), akik hasznos információkkal és tanácsokkal látnak el, hogyan élheted meg ezt a kalandot a lehető legjobban?! Éppen ezért minden témát két szempontból vizsgálunk: tudományos alapon egy orvos vagy más szakértő segítségével, és személyes szemszögből egy ikerpárral (sőt egy hármas ikrekkel!) megáldott édesanya részvételével és iróniájával. Velük járjuk végig azt az utat, amely az első ultrahangon átélt hitetlenkedéstől addig a hurrikánig tart, amely az ikrek életének első három hónapjában söpör végig a családon.”
Vasas Samu
Népi gyógyászat
A néprajzi kutatásokat összegző mű alapos áttekintést nyújt Kalotaszeg népi gyógyászati világáról. Az egyes gyógyítók eljárásait és a különböző betegségcsoportoknál alkalmazott természetgyógyászati és egyéb népi gyógymódokat, ma már különösnek számító „terápiákat” egyaránt górcső alá veszi.
A kultuszkönyvnek számító, erdélyi kiadású eredeti mű teljes szövege korabeli képi illusztrációkkal és Hoppál Mihály mai, a legújabb kutatásokon nyugvó bevezetőjével jelent meg.
Feitl István
Az 1944-1949 közötti Magyar történelemről
Felszabadulás vagy megszállás volt 1945? Bábkormányt vezetett-e dálnoki Miklós Béla? Miért nem lett háborús bűnös Horthy Miklós? Mi volt a Dévaványai és a Vésztői Köztársaság? Kik voltak a kis nyilasok és mi lett velük? Miért volt szükség államformaváltásra 1946-ban? Ki milyen demokráciát képzelt el? Lehetett-e élni élelmiszerjegy nélkül? Új nyelven beszélt a politika? Miért a Kossuth-címer lett az ország jelképe? Kolhozok voltak-e a szövetkezetek? Mit gondolt a politikáról az utca embere? Ki volt az úr a Balkánon? Hogyan alakult a vallásszabadság ügye? Az ifjúság megforgatta az egész világot? Foglyul ejtette-e a politika a sportot?
Kérdések és válaszok sorozatunk újabb kötetében több mint 120 kérdésre talál választ az olvasó a magyar történelem 1944–1949 közötti éveiről. Sajátos helyzetet jelentettek ezek az évek történelmünkben. A világháború utolsó szakaszában a szó szoros értelmében kettészakadt az ország: két kormánya és két parlamentje volt. Annak ellenére, hogy külföldi csapatok állomásoztak itt és ellenőrizték szinte minden lépésünket, a függetlenség visszaszerzésével és a demokrácia bevezetésével, köztársasággal kísérletezett az ország és vezetői. Sajnos csak néhány évig: Magyarország két diktatúra – a náci és a sztálinista – közé szorult.
Mostanság az akkor történteket besorolják Rákosi Mátyás uralmának előkészítésébe, ahogy ő is szívesen beszélt így a koalíciós évekről. Persze nem így volt ez; pártharcok dúltak, miközben igazi demokratikus politikusokat ismert meg a közvélemény. Az embereket mindeközben lefoglalta a háború utáni hétköznapi élet számos gondja, baja, bánata, sikere. A II. világháború rettenete és a nyilas gyilkos tobzódás szörnyűségei után valami más következett. Ez a kis könyv dióhéjban igyekszik beszámolni az akkori élet legkülönbözőbb területeiről, köztük az eredményekről és a derűs pillanatokról is.
Fercsik Erzsébet- Raátz Judit
Keresztnevek – A legfontosabb tudnivalók a leggyakoribb nevekről
A nevek fontos szerepet játszanak a mindennapi életben, hiszen ha valakivel megismerkedünk, a név az első, ami tudomásunkra jut. Ha tisztában vagyunk az adott név jelentésével, talán magához az illetőhöz is közelebb kerülünk. A Keresztnevek kisszótárában 166 női nevet és 132 férfinevet, azaz összesen 298 nevet mutatunk be. Ajánljuk a könyvet mindazoknak, akik érdeklődnek az egyes nevek eredete, jelentése iránt, valamint szívesen megismerkednének a hozzájuk kapcsolódó szólásokkal, népszokásokkal. A kiadvány többek között azt is elénk tárja, hogy egy-egy nevet hányféleképpen becézhetünk, sok lehetőséget kínálva ezzel szeretteink kedveskedő megszólítására. Az egyes nevek mellett található statisztikai adatok a gyermeket váró szülők számára is fontos információt jelenthetnek.
P. Szabó József
Kínai magyar alapszótár
A világon a kínai mandarin nyelvet beszélik a legtöbben, Kína a szemünk előtt válik gazdasági szuperhatalommá, ezért is érdemes a kínai nyelv tanulásába kezdeni.
A Kínai-magyar alapszótár célja, hogy a kezdő és középhaladó nyelvtanulóknak segítséget nyújtson a kínai nyelv szavainak megtanulásához.
A kötet 7500 címszót tartalmaz, amelyek az alapszókincshez tartoznak, illetve fontosak a mindennapi nyelvi érintkezésben. A kínai írásjegyek mellett a szótár latin betűs (pinjin) átírással is megadja a szavakat. A kínai nyelvben jelentésmegkülönböztető szereppel bíró hangmagasságot a magánhangzók feletti ékezet jelöli.
A kötetben található 450 rajz vizuális segítséget nyújt ahhoz, hogy a szótárforgató egy-egy magyar szó kínai megfelelőjét elsajátítsa.
A Kínai magyar alapszótárt a kezdő nyelvtanulók mellett ajánljuk mindazoknak, akik már tanulták a kínai nyelvet, de szükségét érzik tudásuk felelevenítésének. Azok is haszonnal forgathatják, akik rövidebb-hosszabb ideig együtt dolgoznak kínai kollégákkal.
A szótárat a széles körben ismert P. SZABÓ JÓZSEF állította össze. P. SZABÓ JÓZSEF nagy sikerű Kínai nyelvkönyv – Tanuljon könnyen, gyorsan kínaiul! című kötete 2012-ben, ZHANG SHI-vel közösen írt Magyar kínai alapszótár című kötete pedig 2014-ben jelent meg a TINTA Könyvkiadónál.
Stöcker Károlyné
Kis játékpszichológia
A könyv a játékról, vagyis a gyermekkor természetes, életkornak megfelelő tevékenységéről és „nyelvéről” szól, melynek ismerete és tiszteletben tartása a felnőtt-gyerek közti gyümölcsöző kapcsolat alapja. A gyermekkori játék hatásai beépülnek a személyiségbe, ezért életre szólóak. Pszichológiai oldalról közelíti meg a játszást: nem annyira a felszínre, a láthatóra irányítja az olvasó figyelmét, hanem sokkal inkább a háttérben zajló – lényegi – folyamatokra. Ezek tanulmányozása segít utat találni a gyermekhez és így megkönnyíti az eredményes nevelő tevékenységet. Kis terjedelmével összefoglal, szempontot és útmutatást kínál a téma iránt érdeklődőknek a további ismeretbővítéshez. Ajánljuk mindenkinek, aki embernevelésre vállalkozik: szülőknek, pedagógusoknak, azonkívül valamennyi kíváncsi és játékot kedvelő embernek egyaránt. „Kitűnően tömörített könyvecske… amelyet élvezet és okulás volt olvasni, mint a szerzőt mindig…” – írja róla lektori véleményében Vekerdy Tamás.
Domonkos Endre
Közép- és Kelet-Európa gazdaságtörténete a két világháború között
Domonkos Endre legújabb monográfiájában elméleti és gyakorlati szempontból egyaránt nagy jelentőségű és aktuális problémakör feldolgozására vállalkozik. Hat fejezetre és konklúzióra tagolódó könyvében széleskörű elméleti felkészültség birtokában, interdiszciplináris szemléletmóddal és módszertani megközelítéssel, komparatív elemzés keretében keresi és adja meg a választ a címben szereplő kérdésre. Igazat kell adnunk Domonkos Endrének abban is, hogy a témakör rendkívül komplex jellege a hagyományos leegyszerűsítő megközelítések helyett holisztikus szemléletmód és interdiszciplináris megközelítésmód (történettudomány mellett gazdaság- és politikatudomány) alkalmazását kívánja meg. Minőségét és tartalmi mondanivalóját jelentős mértékben felerősíti, alátámasztja és növeli az ötvenkilenc szövegközi táblázat, a hat térkép és a közölt grafikonok.
Anna Pasternak
Lara
Van egy regény, a Zsivago doktor, benne Oroszország (Szovjetunió) pokolbéli ötven éve a huszadik század első felében, minden rendű és rangú karakterek és egy nem mindennapi szerelmi szál, Jurij Zsivago és Lara Guichard gyötrelmes viszonya. Van egy metaregény, a regény regénye, a negyvenes-ötvenes évek Szovjetuniójának nem kevésbé pokolbéli napjaiban, a regény istenáldotta tehetségű szerzőjével, a körülötte élő mindenféle kvalitású kortársakkal és egy nem mindennapi szerelemmel, Borisz Paszternak és Olga Ivinszkaja küzdelmes viszonyával. Anna Paszternak, a Lara szerzője szerint a regény és a metaregény számos ponton különös átfedésbe kerül egymással, és ezt a meggyőződését a regény, a Zsivago doktor szövege és a bőséges dokumentumokból – a levelekből, visszaemlékezésekből, hivatalos dokumentumokból és történeti munkákból – kirajzolódó metaregény egymás mellé helyezésével támasztja alá. Közben pedig megrajzolja egy bátor és rendkívüli nő, Olga Ivinszkaja portréját.
Hegedűs Katalin
Létezik-e jó halál?
Vajon aki nagyon beteg, tudja-e, hogy meg fog halni? Mitől fél elsősorban? Miről szeretne beszélni velünk, családtagokkal, ápolókkal, orvosokkal? Hogyan kezdjük el a beszélgetést a nagybeteggel? Mit válaszoljunk neki a kínos kérdéseit hallva? A hagyományos szemléletmód még mindig sokszor akadályozza a nyílt kommunikációt. Pedig mennyivel könnyebb, ha meg lehet osztani a felelősséget orvos és beteg között! A rossz hírek közlésének, a haldokló betegekkel való beszélgetéseknek már nagyon jó protokolljai vannak, mégis a súlyos betegek legtöbbször magukra maradnak a kérdéseikkel. Ugyanakkor egyre többen akarnak előre dönteni arról, hogyan kívánnak meghalni, de sokan nem is tudják, hogy milyen lehetőségeik vannak. Terjed a világban az életvégi ellátások előre tervezése, arra az időszakra vonatkozóan, amikor már esetleg nem leszünk döntésképes helyzetben. Vajon mi legyen választásunk: az életfenntartó kezelések visszautasítása vagy a hospice a megfelelő megoldás? Magyarországon is vannak kezdeményezések az élet végének tervezésére, sőt ehhez a törvényi háttér is adott. Mindezek mellett ki törődik a legsúlyosabb betegekkel foglalkozó egészségügyi dolgozók és a magukra maradt hozzátartozók lelkével? Ezekre a fontos kérdésekre keresi a választ a könyv.
Szabó Magda
Tündér Lala
Az örök boldogságban élő, halhatatlan tündérek világában szokatlan dolog, ha valaki folyton elkóborol, elcseni édesanyja tündérjogarát, és unalmában emberekkel barátkozik. Tündér Lala különös viselkedése miatt sokat bánkódik édesanyja, Írisz királynő. Egy nap Gigi, a kis unikornis bejelenti, hogy Írisz frigyre lép a hűséges Amalfi kapitánnyal, ami az egész birodalmat örömmel tölti el. A hatalomra éhes Áterpáter varázsló cselszövése azonban mindent meghiúsít: Írisz megmagyarázhatatlan módon kikosarazza Amalfit, és a varázslónak nyújtja a kezét. Különböznek-e a tündérek az emberektől, ha már nem jók és boldogok, ha őket is megrontja a félelem és a hazugság? Tündér Lala, az emberszívvel született tündérfi inkább a halandók sorsát választja, csakhogy megmentse édesanyját a boldogtalan házasságtól és népét egy zsarnoktól. Szerencsére akad, akinek Áterpáter fölött is van hatalma..
Bánó Attila
44 meghökkentő eset a magyar történelemből – Becsület
Bánó Attila számtalan érdekes, talán kevésbé ismert rejtélyes történettel szórakoztatta eddig olvasóit. Ebben a kötetben a szerző 44 történeten keresztül a becsületkülönböző aspektusait mutatja be egy hat évszázados időutazáson keresztül. Nyomozhatunk egy kicsit Anjou Mária titokzatos halála kapcsán. Vajon a rejtélyes lovas baleset valóban baleset volt? Hogy viszonyultak a paráznasághoz a korabeli uralkodók? Igaz, hogy Hunyadi egy „dublőr” segítségével menekült meg? Mátyás király miért törte össze a velencei üvegből kapott ajándékait? Miért harcoltak a patikusok az orvosok ellen az 1600-as években? Vajon mi járt annak a könyvnyomtatónak, aki kijavította a Biblia hibáit? Hogy halt ki a Zrínyi család? Vajon jól ítéljük meg az iszlám hatásait? Mit súg erről nekünk a történelem? Mi lehetett az Ady Endre és Tisza István közötti ellentét valódi oka? Az érdekes kérdésekre sokszor meghökkentő vagy épp megdöbbentő válaszokat kaphatunk.

London

London már a központban tett első látogatás során magával ragad. A brit világbirodalom egykori központja Európa egyik legsokszínűbb városa: évezredek történelmének tradíciói minden épületen és utcán tetten érhetőek, de a felszín alatt ott lüktet az új London: a miniszoknya és a punkzene otthona. London egyszerre kínálja a kultúra nagyszerűségét és a kikapcsolódást: egy rövid séta alatt megcsodálhatjuk a Westminster csodálatos épületeit, vethetünk egy pillantást a Buckingham-palotára, a királynő otthonára, vagy pihenhetünk a Hyde Park zöld gyepén.
Fedezze fel útikönyvünk segítségével London számos arcát! Legyen szó pihenésről vagy kultúráról, családi vakációról vagy egyéni utazásról, kiadványunk segít Önnek, hogy megtalálhassa a város legszebb és legérdekesebb helyeit. A kötet szerzője elismert hazai idegenvezető, aki a magyar utazók igényei és érdeklődése szerint állította össze az útikönyvet. A kivehető térképmelléklet és a számos alaprajz, és sétatérkép biztosítja, hogy a városnézés során Ön soha ne tévedjen el.

Magyar Olimpiai Lexikon 1896-2016

Közel 700 magyar sportoló életrajzát tartalmazza ez a kötet. Olyanokét, akik a nyári és téli olimpiai játékokon a dobogóra állhattak, így szerezve dicsőséget Magyarországnak. Balczó András, Csák Ibolya, Csík Ferenc, Darnyi Tamás, Egerszegi Krisztina, Földi Imre, Gerevich Aladár, Hajós Alfréd, Hegedűs Csaba, Hosszú Katinka, Kozák Danuta, Kőbán Rita, Magyar Zoltán, Németh Miklós, Papp László, Rejtő Ildikó, Székely Éva, Szilágyi Áron, Zsivotzky Gyula… hogy csak néhányukat említsük a Magyar olimpiai lexikon pazar névsorából, de a felsorolást még hosszasan folytathatnánk. Csodálatos eredményeket értek el ők: hiszen általános a vélemény, hogy az olimpia valami egészen különleges ünnep egy-egy versenyző életében, és itt helytállni mindig is rendkívüli dolognak számít. Ötkarikás játékokat ugyanis csak négyévenként rendeznek, és ilyenkor az egész világ a sportolókra figyel, akik évekig készülnek erre a mindenkit foglalkoztató eseményre.
A szerző, Rózsaligeti László, akinek már több sporttal foglalkozó könyve jelent meg (Magyarok az olimpián 1. 1896-1936; A Budapesti (Budai) Torna Egylet 125 éves története 1869-1994; A Fradi piros-fehérben; A futball aranykora; A Nagy Honvéd stb.), impozáns Magyar olimpiai lexikonának immáron ötödik, bővített és átdolgozott kiadásában az első újkori, Athénban 1896-ban rendezett olimpiától egészen a 2016-os riói játékokig veszi sorra az arany-, ezüst- és bronzérmes magyar helyezetteket. Részletesen ismerteti sportpályafutásukat, és az olimpiai szereplésükön kívül kitér legfontosabb eredményeikre is. Ezenkívül aprólékosan foglalkozik a sporton kívüli tevékenységükkel is, gyermekkoruktól elbeszélve élettörténetüket.
A címszavakat az olimpiák érmes helyezetteinek jegyzéke, éremtáblázatok, illetve
az egyes ötkarikás játékok tömör, olvasmányos jellemzése egészíti ki.

Kiss Zsuzsanna
Top 2000 Magyar szó
TOP 2000 Hungarian Words combines the advantages of dictionaries and conversation books. It lists the meaning of the most frequently used Hungarian words in English and illustrates the use of each word with a Hungarian and English example sentence. The material has been carefully selected, reflecting realistic situations that occur every day, giving the language learner a basic Hungarian vocabulary. The book is an effective learning tool, which will quickly bring the student of Hungarian to the intermediate level. TOP 2000 has been designed for self-study, and it is a shortcut to reaching the intermediate level even without the help of an instructor.
A TOP 2000 magyar szó egyesíti a szótárak és a társalgási könyvek előnyeit. A magyar nyelv legfontosabb kétezer szavának jelentését egy-egy példamondattal világítja meg, megadva a szavak pontos angol megfelelőjét is. A TOP 2000 kiadvány hatékony segédeszköz a legfontosabb magyar szavak megtanulásához, mivel a jól megválasztott magyar és angol példamondatok életszerű szituációkba helyezik a szavakat. A TOP 2000 kiadványban található kétezer magyar szó biztos tudásával középszintű magyar nyelvismeret érhető el. A TOP 2000 magyar szó segíti a kiadvány használóját, hogy egyénileg, akár tanár nélkül is gyorsan és eredményesen haladjon a magyar nyelv elsajátításában az első lépésektől a középszintig.

Baditzné Pálvölgyi Kata-Balázs-Piri Péter

A TOP 2000 kiadvány egyesíti a szótárak és a társalgási könyvek nyújtotta előnyöket. A spanyol nyelv legfontosabb 2000 szavának jelentését egy-egy spanyol példamondattal világítja meg. A 2000 spanyol szónak megadja a pontos magyar megfelelőjét is. Igazi újdonsága, hogy a spanyol szó jelentését bemutató spanyol példamondatot párhuzamosan magyarul is közli.
A TOP 2000 kiadvány így az egyik leghatékonyabb segédeszköz a legfontosabb spanyol szavak megtanulásához, mivel a jól megválasztott spanyol és magyar példamondatok életszerű szituációkba helyezik a szavakat, és ezzel hozzájárulnak ahhoz, hogy később könnyen felidézzék őket. A könyvben található 2000 spanyol szó biztos tudásával középszintű spanyol nyelvismeret és beszédkészség érhető el.
A TOP 2000 kiadvány kiejtési útmutatóval is segíti a könyv használóját, hogy egyénileg, akár tanár nélkül is gyorsan és eredményesen haladjon a spanyol nyelv elsajátításában az első lépésektől a középszintig.

Daniss Győző
Mit jelent? – Diákszótár
A szótár jellege: A Mit jelent? Egy nyelvű értelmező szótár, megmagyarázza, értelmezi a szavakat. A címszók legtöbbje elavulóban lévő, ma már a mindennapi beszédben nem használatos. Jelentésük a mai magyar beszélők, elsősorban a fiatalok számára általában nem világos, pontos használati körük elhomályosult, egy mára már eltűnt világ, régi kultúra nyelvi lenyomatai.
A szótár célja: A kötet a kiveszőben, eltűnőben lévő szavak leltározásával, szótárba foglalásával hidat teremt a ma embere és a hajdanvolt emberek világa és kultúrája között.
A szótár tartalma: A kézikönyv összesen 3200 lexikai egységnek adja meg az értelmét, jelentését. A szócikkek mellett 18 táblázat, keretes rész is található benne, ezek valamely szempontból összetartozó szavak csoportját tartalmazzák. A szöveges magyarázatok mellett 102 vonalas rajz is szemlélteti a szavak jelentését.
A szótár szerkezete: A szótári rész a szócikkeket témakörökbe rendezve adja közre. A 40 nagyobb tematikus csoporton belül összességében 123 alcsoportra osztja a tárgyalt szavakat, melyeket a kötet végén található szómutató ábécérendben sorol fel, megadva, hogy az adott címszó a szótárban hányadik oldalon van kifejtve.
A szótár célközönsége és felhasználása: A kötetet elsősorban a mai tanulóifjúság, azaz az 5�12. osztályos diákok forgathatják haszonnal. Könnyed, közérthető stílusa miatt a magyar órákon kívül hatékonyan használható más tanórákon is, pl. történelemórán. Fontos segédeszköze az anyanyelvi szókincsbővítésnek és a magyar nyelvi kompetencia fejlesztésének.
A szerző: Daniss Győző beleépítette a szótárba több évtizedes újságírói pályája ismereteit, nem utolsósorban pedig szülőként és nagyszülőként szerzett élményeit, tapasztalatait is.
A kiadó: A Mit jelent? Szótárt a TINTA Könyvkiadó, a magyar egynyelvű szótárak legnagyobb kiadója adja közre. A kiadó magas színvonalú szótárait számos díjjal tüntették ki: MTA Kiváló Magyar Szótár, Budai Díj, Pro Cultura Díj, Fitz József-díj.
Miklya Luzsányi Mónika
Titkoskönyv
“A szereplőket hamar megismerjük és megszeretjük, sőt arra jövünk rá, hogy már ismerjük őket, hiszen pont ilyen – mai! – emberek között élünk mi magunk is. Az események sodrása magával ragadóan izgalmas, noha minden feszültség és minden feloldódás a személyek belső világában történik.
Miklya Luzsányi Mónika könyve egyedülállónak mondható abban, hogy korunk fiataljainak legégetőbb kérdéseihez szól hozzá, anélkül, hogy moralizálna, mégis utat mutató módon. Jól ismeri a mai tizenévesek világát, megérti és szereti őket. Érti szabadságvágyukat és a lázadást, de látja a szabadság illúzióját és a szabadosság veszélyt rejtő csapdáit is. A tizenéves olvasók saját magukkal találkozhatnak a könyvben: indítékaikkal, érzelmeikkel, a vágyak hatalmával és a céltalanság zsibbasztó fájdalmával. Ezt a kisregényt elolvasva sokan jobban fogják ismerni és érteni saját magukat, és ezzel segítséget kapnak életfontosságú döntéseikhez is.
A könyv kulcsszavai: önismeret, társkapcsolat, szerelem, szex, szülő-gyermek és tanár-diák viszony, korszellem, kilátástalanság, szenvedély betegségek.
A tizenéves ifjak mellett hasznos eligazítást adhat szülőknek, pedagógusoknak is.”

Bérczes László Törőcsik Mari

Beszélgetés – Kovács nagyapa mozijáról és a Nagykert rózsafáiról, a pélyi templom oltáráról és a velemi diófáról, a cannes-i életműdíjról és a szomszéd Margitkáról, az angolkisasszonyokról és a főiskolai felvételiről, mesterekről és pályatársakról. „Majorelvtárs” és Zsótér Sándor, Grigorij Konszkij és Anatolij Vasziljev, Alföldi Róbert és Vidnyánszky Attila itt ugyanolyan súllyal esik latba.
Beszélgetés – Törőcsik Mari szüleiről, testvéreiről, gyermekeiről, szerelmeiről, férjeiről és az örök társról, Maár Gyuláról, akivel egyszer majd a Fekete-tengerben fognak találkozni…
Beszélgetnek, sört pattintanak, és örülnek, hogy süt a nap. Törőcsik Mari fesztelenül mesél, és mindketten tudják, mi is tudjuk, hogy az emlékezet néha botlik, szalajt. Nem is az itt a lényeg, hogy napra pontosan mi történt ennek a rendkívüli művésznek az életében, hanem – ahogy Bérczes László mondja – „azt keressük, ki az az ember, akit Törőcsik Marinak hívnak. Hogyan él, hogyan közlekedik az emberek között, hogyan gondolkodik. Hogyan tekint a világra. Sőt, bármilyen önző szándék, arra hívom az olvasót, hogy Mari tekintetével nézzen a világra, amikor ezzel a könyvvel találkozik. Azért akarom ezt, mert szerintem jó dolog így nézni a világra. Az az egyszerű mondat jut eszembe, amit Zsótér mondott a Brand kapcsán. Megmutatni egy embert. Ezt akarom. Egy embert, akit érdemes megmutatni.”

Cseke Péter
Örökhagyók értékvédők
Cseke Péter negyven évvel ezelőtt szociográfiai riportokkal jelentkezett a Forrás-sorozatban. Egészen 1993-ig ez volt a vezető műfaja, jóllehet már a nyolcvanas évek elejétől jelentkezett irodalomtörténeti dolgozatokkal is. A Korunk-szerkesztés és az egyetemi oktatói munkakör 1990 után „lépés- és léptékváltásra” késztette. A korábbi „terepjárást” – érthető módon – felváltotta a kutatómunka, s ez műfajváltást is eredményezett; sajtótörténeti, irodalomtörténeti és eszmetörténeti kutatásait elsődlegesen tanulmányokban, tanulmánykötetekben publikálta. De mert megszokta, hogy friss kutatásainak eredményeit élményszerűen ossza meg diákjaival, és mert gyakorta vállalt konferencia-előadásokat, amikor a leletmentő forrás-feltárások bemutatása során az élő szó erejére bízhatta mondandóját, kialakított egy jól felismerhető „köztes műfajt”, amelyik egyrészt az esszé, másrészt a tanulmány irányába mutat. Ez nem meglepő, hiszen már felfedezője, Ruffy Péter is kiemelten szólt arról, hogy szociográfiai riportjain átüt az esszé éleslátása, gondolati gazdagsága. Az idő és az alkalom döntötte el, hogy – 2000 óta – ezek a megszületésükkor filológiai megalapozottságú és élményszerűséget sugárzó írások a tanulmány vagy az esszé formájában nyerjék el a szerző mondandóját erősítő szerepüket. Hogy mennyire tudatos törekvés ez Cseke Péternél, az kiderül egyik előző kötetének, a 2001-es Védjegyeknek a bevezetőjéből is. „Legfőbb ideje – írta –, hogy a 21. század útvesztőivel és csapdahelyzeteivel szembesülve ne engedjük »parciális tudományos üggyé, szűk társadalomtudományi szakterületté változni« a már feltárt közösségi örökséget. Mielőtt végleg az eszme- és irodalomtörténet birtokába kerülne, tegyük lehetővé, hogy éltető szellemi erőtérré válhasson.” Ezen a nyomvonalon halad tovább az Örökhagyók, értékvédők szerzője, kötetében ezt a nézőpontot ajánlja nyomatékosan a figyelmünkbe.
Felix Salten
Renni – Egy mentőkutya története
RENNI, a farkaskutya egészen apró kölyökként kerül fiatal gazdájához, George-hoz. George alapelve az, hogy verés nélkül is be lehet idomítani a kutyát speciális, és fajtájának megfelelő feladatok végrehajtására. Sok gondossággal és szeretettel sikerül is elérnie, hogy Renni a hadgyakorlaton, majd a háború alatt segít felkutatni a sérülteket.
Bethsabée Blumel Michel Guillemot
Szimbólumok lexikona
Könyvünk megfejti és magyarázza a nyugati kultúra több, mint 900 alapvető jelképét.
A szimbólumok a tudás kulcsai: homályosak és talányosak az avatatlanoknak, ám üzenetek sokaságát sugározzák azoknak, akik értenek megfejtésükhöz, a rejtett jelentések, kódok és tabuk feltárásához. A Bibliában és az antikvitásban gyökerező szimbolika mindenütt megtalálható. Nemcsak a vallási rítusokból, az ezoterikából és a művészetből, de a pszichoanalízisből, a politikából és a reklámokból is visszaköszön.
Titkos jelentéseket hordoznak a növények, állatok, színek, számok, formák, fantasztikus teremtmények… így lesz a világ a tanításoktól lüktető szimbólumok erdeje.
Gazdag képanyag varázsolja még érdekesebbé a Szimbólumok lexikonát.
Rosemary Sullivan
Sztálin lánya
Az 1926-ban született Szvetlana Allilujeva a Kreml kis hercegnőjeként, szerető nagycsaládban élte végig röpke gyermekkorát, miközben apja korlátlan hatalomra tett szert a világ első kommunista államában. Nyolcvanöt évvel később magányosan és szegényen halt meg az amerikai Wisconsin államban, Lana Peters néven.
Idillinek látszó gyermekkorában Szvetlana sokáig mit sem tudott az apja által irányított tömeggyilkosságokról, az éhínségekről, de a tragédiák őt sem kerülték el. Elveszített szinte mindenkit, akit szeretett, az anyját is, aki öngyilkosságot követett el. Első nagy szerelmét Szibériába száműzték. Szvetlana csak apja halála után fogta fel igazán, hogy mindenre ő adott parancsot, minden halál, minden gyilkosság, minden száműzetés mögött ő állt: Sztálin, az egykor imádott apa, akinek az egész világon a kis gazdasszonyaként csak a lánya adhatott parancsokat.
A Kreml nem akarta elereszteni, de Szvetlana a szabadságot választotta: a hidegháború legsötétebb éveiben, az egész világot megdöbbentve, az Egyesült Államokba emigrált. És kiderült, hogy erős akaratú, tehetséges, mélyen érző ember, aki leginkább az igazi, nagy szerelemre vágyik. S aki iszonyatosan megküzdött azért, hogy kiszabadulhasson apja árnyékából, és élhesse a saját életét, amihez mindenkinek joga van: még a legkegyetlenebb diktátor lányának is.
Mézes Judit
Bátorító mesék
Annyi mindentől félhet gyermekünk: az éjszaka árnyaitól, az ismeretlentől, az új kihívásoktól. Hogyan bátorítsuk őt? Hogyan önthetünk belé egészséges önbizalmat ahhoz, hogy kibontakozzon és merjen élni képességeivel?
Bosnyák Viktória
Bátorság, Tomi! Mantyusok 1.
Szeretnél kiskutyát?
Lehet kutyád, sőt, manód is. A végén még talán a szüleid is örülni fognak.
Ez történt Tomival is.
Rose Lagercrantz Eva Eriksson
Boldogság mostanában Tina 3.
A szerzőpáros évek óta dolgozik együtt, Svédország gyerekirodalmának meghatározó alakjai. Az én boldog életem című könyvet a New York Times a tavalyi 10 legjobb könyv közé sorolja az életkornak megfelelő kategóriában.
Újra itt van Tina! A kislány, aki nagyon boldog. Ma van az utolsó nap az első osztályban. A gyerekek feldíszítik a termet az évzáróra. Ekkor kopogtatnak az ajtón, és Tinát kihívják a folyosóra. Baleset történt. Tinát elönti a hideg veríték. Jéghideg… Az én boldog életem és A szívem ugrál örömében több díjat nyert könyvek folytatása. A Tináról szóló könyveket tizenöt nyelvre fordították le.
Mese barátságról és elválásról, boldogságról és szomorúságról.
A sok-sok finom, kifejező tollrajzzal illusztrált könyvet kezdő olvasóknak is ajánljuk, önálló olvasásra.
Majoros Nóra
Bolygóvadászok
Mi kell ahhoz, hogy útra keljünk egy galaxisban?
Egy különc milliárdos (igazából csilliárdos), aki fejébe veszi, hogy a pénz helyett a jövőben égitesteket gyűjt. Valamint egy különleges űrhajó, melynek hajtóművét sokáig senki sem képes működésre bírni
Milo, a jóképű csapatkapitány és öccse, Alex egy csupa szív kislánnyal, Palkával és a technikai zseni, földönkívüli-gyanús Delfinnel indul felfedező körútra, mely egy csapásra a túlélésért folytatott küzdelemmé válik, mikor egy féregjáraton keresztül ismeretlen galaxisba csöppennek.
Gáll Viktória Emese
Borsi a hóban Ringató mesék 2.
A Ringató-mesék második kötetében Borsi, a kis tacskó, a téli népszokásokkal és a hozzájuk kapcsolódó népdalokkal, népi hangszerekkel ismerkedik meg.Zenész gazdája, Vica, a téli időszak jeles névnapjai mellett az év végi ünnepkörről – a Mikulásról, a karácsonyvárásról és az újévről – beszélget kutyusával, kalandjaikat pedig remek muzsika kíséri.
Csak egy dolog bosszantja rettentően Borsit: a szomszédban élő gonosz boszorka…
A mesék szövetébe egy-egy ismert vagy kevésbé ismert népdal kottája ékelődik, ezzel is arra biztatva a szülőket, hogy mesélés közben énekeljenek is, még tartalmasabbá és bensőségesebbé téve az együtt töltött időt. A dalok megtanulását a könyvhöz tartozó CD segíti, amelyen a történetben felbukkanó hangszereket egytől egyig kiváló muzsikusok szólaltatják meg.
„Csupa szépség ez a könyv: kedves humorral, sok okossággal és gyönyörű illusztrációkkal teli. Szeretettel ajánlom nagyobb óvodásoknak, kisiskolásoknak, vagy még inkább az egész családnak, hogy együtt, egymásnak meséljenek és énekeljenek belőle.”
Gáll Viktória Emese
Ringató-mesék Borsi a kertben 3.
A Ringató-mesék harmadik kötetében Vica és kis tacskója, Borsi alig várja, hogy a hosszú tél után végre kiszabaduljon a kertbe.
Lelkesen vetik bele magukat a tavaszi kerti munkákba, ültetnek és vetnek, csakhogy egy titokzatos erdei látogató rendszeresen megdézsmálja a veteményest, és föltúrja az ágyásokat, hiába őrjáratozik a kis kutya…
Vica, a zenész gazdi ezúttal a növényekről mesél Borsnak, de közben akad nyomozni való, megmentik a szomszéd nénit, és a tűzoltóknak is
lesz dolguk – mert az élet sosem unalmas Borsival! A mesékhez ezúttal is népdalok társulnak, a közös éneklést pedig kotta és CD segíti,
amelyen a már jól ismert, kiváló zenészek muzsikálnak.
Balázs Ágnes
Boszorkányos hajsza a szófajok világában
Mesélő nyelvtan 2.
A Hangok földjén immár béke honol, mégsem boldog mindenki. Iringó szívesen hazamenne a szüleihez, Ódor magányos az óriástestvérei nélkül,
Kőszáli király pedig sokat betegeskedik. Amikor Árgyélus királyfi elhatározza, hogy kiszabadítja Tündérszép Ilonát a mocsári szörny fogságából,
sokan vele tartanak. A Hangok földjének kis csapata aztán bejárja a Szófajok szigettengerét, eljut a Főnevek, a Melléknevek és az Igék Birodalmába,
ahol számtalan kaland vár rájuk.
A meséhez kapcsolódó foglalkoztató feladatok és a letölthető zenei anyag segítségével játszva elsajátítható a magyar nyelvtan.
A könyv a 3. osztályos tananyag nyelvtani ismereteire épül. Használható kiegészítő tananyagként, fejlesztésre, ismétlésre felsőbb éveseknek is.
Markó Béla
Brunó, a kedves véreb
Újabban kutyás könyveket olvasunk,
kutyás falinaptárak közt válogatunk,
és természetesen leszóljuk kutyás szomszédunk
rosszul nevelt, beszédhibás kutyáit,
mármint olyan értelemben beszédhibások,
hogy Brunóhoz képest
rendkívül csúnyán ugatnak,
teljesen fölöslegesen,
hiszen szerintünk az égvilágon
semmit nem akarnak mondani,
ennyit már mi is tudunk kutyanyelven,
jobb lenne, ha befognák a szájukat,
az a semmirekellő szomszéd valószínűleg
nem ad nekik rendesen enni,
ráadásul meg sem simogatja őket,
legalábbis mi ilyesmit sohasem láttunk,
holott az utóbbi időben, mint említettem,
több kutyás könyvet is elolvastunk.
Előre megmondtam, hogy ezzel a kutyatartással
be fogunk menni egy egyirányú utcába,
mert amikor felelősséget vállalunk
például egy kanáriért, egy aranyhörcsögért,
tengerimalacért vagy kismacskáért,
már úgy értem, külön-külön, nem egyszerre,
hiszen egyébként a macska megenné
a tengerimalacot, aranyhörcsögöt és kanárit,
és ha még a kutyát is ideszámítom,
az meg halálra hajkurászná a macskát,
szóval lehet ugyan vállalni a felelősséget,
de abból kihátrálni többé nem lehet.
Boldizsár Ildikó
Életválságok meséi
Krízishelyzetben mesét mondani óriási felelősség, mert sok múlik azon, hogy milyen folyamatokat indít el egy történet.
Épp ezért a klinikai meseterápiában különös gonddal válogatott meseanyagra van szükség.
Ennek kialakításában segít Boldizsár Ildikó új kötete, amelyben a személyiségfejlődés során bekövetkező válságokra és traumákra –
nevezetesen kilenc rizikóhelyzetre – találhatunk mintegy ötvenkét mesét. A mesékhez írt rövid kommentárok, az úgynevezett „mesekalauzok”
csupán gondolatébresztő és inspiráló segédeszközök a mesemondóknak, segítő szakembereknek és életválságban lévőknek,
hiszen senki sem kerülheti meg azt az egyéni utat, amely a mesék értéséhez és a mesékből nyert tapasztalatok megvalósításához vezet.
A mesék speciális esetben történő felhasználásához mindig figyelembe kell venni a segítségre szoruló életkorát, nemét és aktuális fizikai,
lelki, szellemi állapotát. A könyvbe kizárólag azok a mesék kerültek, amelyekről biztonsággal állítható, hogy az adott életválságban képesek megnyitni
a helyzetre vonatkozó archaikus kódokat, akár azért, hogy tükröt tartsanak, akár azért, hogy egy lehetséges fejlődési utat mutassanak,
akár azért, hogy mintegy javítókulcsként működve korrekciós lehetőségként működjenek.
A gyógyító folyamatok a jól megválasztott mese, a terapeuta-kliens kapcsolatának minősége és a mese kiváltotta változások mértékének megfelelően
indulnak be. Az Életválságok meséi mindháromhoz segítséget nyújtanak.
Boldizsár Ildikó
Esti tündérmesék
A mese az álommal rokon, ám korántsem mindegy, hogy mit mesélünk gyermekeinknek elalvás előtt.
A kötet olyan klasszikus meséket tartalmaz, amelyek nemcsak nyugodt alvást és szép álmokat biztosítanak, hanem a gyermek érzelemvilágát is
a legnemesebb értékekkel gazdagítják.
Népmesék olyan illusztrációkkal, amelyek rögtön belopják magukat a gyermekek szívébe.

Mérei Ferenc –V. Binét Ágnes

Gyermeklélektan

Ez a könyv a gyerekről szól. Érzelmeiről és kötődéseiről, gondolatairól és játékairól. Arról a sajátos szemléleti módról, ahogyan a világot látja:

a gyermekiről. Az indulattelt feszültségnek és a játékos megoldásnak arról a gazdagságáról, amely az átélést jellemzi.

(…) A gyermekinek a megértésével egyben saját történetünkről, gondolkodásunk alakulásáról, érzelmeink bontakozásáról,

személyiségünk fejlődéséről is világosabb képet kapunk. Jobban föl tudjuk eleveníteni emlékeinket a világ megismeréséről,

arról a felnőtt szemmel meglepő kíváncsiságról, ahogyan gyermekkorunkban kipróbáltuk önmagunkat egy adott helyzet lehetséges változataiban.

Többet tudunk felidézni azoknak az élményeknek a rendkívüli indulati hőfokából, amelyek korai kapcsolatigényeinknek örömeit és kudarcait őrzik.

Nemcsak a gyereket ismerjük meg jobban, hanem önmagunkat is. Nevelni csak úgy tudunk, ha látjuk a gyerekben a felnőttet, akivé lesz.

De a pszichológiai szemlélet – a nevelésben, a gyógyításban, az esztétikában – egyre inkább megkívánja azt is, hogy lássuk meg a felnőttben

a gyereket, aki volt: a gyermekit.

Ugron Zsolna
Hollóasszony
Ugron Zsolna új regényében megkapó érzékenységgel ábrázolja Szilágyi Erzsébetet, a „nagy dolgokra hivatott, isteni küldetéssel felruházott lelket”.
A meggyötört és különc lányt, aki képtelen közel engedni bárkit is magához. A határozott és okos nőt, aki megtanul érvényesülni egy férfiak uralta
világban. Az anyát, aki bármire képes, hogy megvédje gyermekeit. Az asszonyt, aki naggyá válni segítette a Hunyadiakat.
Megjött a másik Hunyadi János, és engem csak az érdekelt, megvéd-e, ígéri-e, hogy erős falak között tart, míg élek.
Azt felelte, megvéd. Azt mondta, hogy csak az nem fél, aki másokért cselekszik. Nem értettem, de mindent odaadtam volna azért, hogy megértsem,
hogyan lehet félelem nélkül élni. Az öccsét kedvesebbnek találtam. Kedvesebb is lett a lelkemnek. Ha voltam szerelmes, a fiatalabb Hunyadiba voltam.
Szükségem az idősebbre volt. A testem egyiket sem vágyta, soha férfit nem akart. Csak fiúkat, gyermeket, azt akartam. Magamnak.
„Ugron Zsolna megint lebilincselő könyvet írt. A varázslatos magyar múlt világába meríti az olvasót ez a szuggesztív és érzékeny regény;
megelevenedik a középkor, megtelik érző, szenvedő, örömre vágyó emberekkel. Nemcsak megértjük: megtapasztaljuk, a bőrünkön érezzük s a
szereplőkkel együtt éljük meg a 15. század magyarjainak sorsát.”
Paulette Bourgeois

Franklin és a barátság
Franklin tud kettesével számolni és be tudja kötni a cipőfűzőjét. Rengeteg barátja van, de mindközül Medve a legeslegjobb.
Régen volt egy nagyon jó barátja, Vidra, ő azonban néhány éve elköltözött. Mindig küldtek egymásnak születésnapi képeslapot és fényképeket,
de régóta nem találkoztak. Egy napon aztán Franklin kapott egy levelet. Vidra a nagymamájánál tölti a hétvégét.
Paulette Bourgeois
Franklin és a bátorság
Paulette Bourgeois
Franklin születésnapja
FRANKLIN tud kettesével számolni, és be tudja kötni a cipőfűzőjét. Ismeri a hét napjait és a hónapok nevét. Nyár volt, közelgett a születésnapja,
az év egyik legizgalmasabb ünnepe. A kis teknős mindennap megszámolta, mennyit kell még aludni minden idők legnagyszerűbb szülinapjáig.
Ambrus Izabella
Fundi óvodába megy
Milyen érzésekkel indul Fundi első nap az óvodába?
Mint minden gyerek, ő is izgul, vajon hogy fogja érezni magát az új környezetben, talál-e magának játszótársat.
A mesekönyv bemutatja, milyen nagy öröm barátokat szerezni, és milyen fontos egymás elfogadása.
Ajánljuk óvodáskorú gyerekeknek, akik nyugodt, meghitt történetre vágynak, kedves mesefigurákkal.
Horváth Ágnes, a mesekönyv illusztrátora egyedi hangulatú, kellemes színvilágú képeken jeleníti meg a szerző, Ambrus Izabella történetét.
Ambrus Izabella
Fundi és a kézmosás
A kezdeti izgalmak ellenére Fundi immár nagyon szeret óvodába járni és a társaival játszani.
Egy váratlan betegség azonban napokra megakadályozza, hogy óvodába menjen… Fundi nagyon szomorú emiatt, de rájön, hogy nem felesleges nyűg
a kézmosás, és hogy hamarabb meggyógyul, ha követi a doktor bácsi utasításait…
M. Kácsor Zoltán
Utazás Dínomdánomba
Hallottál már Rilexről, a világ legbékésebb tirexéről? Tudod-e, miért éppen az ő szájában lakik Kunyi, a pimasz keselyű?
És hogyan ismerik meg Barmolt, a raptort? Minden kiderül, ha velük tartasz izgalmakkal teli útjukon: éld túl te is a Zabaszaurusszal való találkozást,
kelj át az Áldozatok völgyén, és osonj be egy sárkánybarlangba!
Irány Dínómdánom, a dínók földi paradicsoma, ahová csak csúszdán lehet bejutni.
Ideje felfedezni a pattogatott kukorica-mezők és a Halászlé-tó hazáját, ahol a Tejút és a Vajút összetalálkozik, és olykor a falak is fehér
csokiból vannak…
Tittel Kinga
Mesélő Budapest
Hallottál már a hídmesterekről és arról, mi a feladatuk? Tudod-e, ki volt Budapest vőlegénye, és miért hívták kockás bárónak?
Gondoltad volna, hogy Európában azért épült elsőként nálunk földalatti, mert az Andrássy utat akkoriban gyönyörű fakocka burkolat fedte,
melyet nem akarták tönkretenni a sínekkel? Tudod-e, miért van hét tornya a Halászbástyának? És miért nincsenek felhőkarcolók Budapesten?
Ha mindezt és még ennél is sokkal több érdekességet szeretnél megtudni gyönyörű fővárosunkról, akkor feltétlenül hallgasd meg,
miről mesél Budapest.
A Mesélő Budapest egy családi útikönyv, de akár hétköznapi közlekedés vagy épp osztálykirándulások alkalmával is élvezettel lapozgatható.
Számtalan fotó és egyedi térkép, érdekességek, különlegességek, fogalomtár és Ki kicsoda? teszi a kötetet még színesebbé és izgalmasabbá.
Oravecz Imre
Máshogy mindenki más
Nikit, e versek hősét a költő játékos fantáziája teremtette. Igazi mai kislány, aki mindenre kíváncsi, mindennek az okát kutatja, sajátos gyermeki
logikával keresi a választ a miértekre és hogyanokra. Fogadjátok szeretettel, sok-sok furcsa kérdésével együtt – talán magatokra ismertek benne.
A versek hangulatához jól illeszkedő rajzokat Szemethy Imre készítette.
Marijke ten Cate
Nagy családi gyermekbiblia
A Nagy családi gyermekbiblia az egész család számára kínál bibliaolvasós, beszélgetős, képekben gyönyörködős programot.
A legkisebb gyermekek általa ismerkedhetnek meg először a Biblia örök történeteivel, tanulhatják meg azokat az emberi helyzeteket és döntéseket,
amelyekkel a zsidó nép ősatyái és kiemelkedő hithősei, majd később Jézus és az apostolok is szembesültek. Marijke ten Cate illusztrációi
önmagukban, a szöveg nélkül is értékes, szemet gyönyörködtető tablói a Biblia világának. A történetek szereplői arcán felfedezhetjük azokat az
érzelmeket, amelyek bennünket is átjárnak a jól ismert szent történetek olvasása során: a szeretetet, a félelmet, a csodálatot vagy a bűntudatot.
A magyar kiadás szövegét Szabó T. Anna pontos, mégis egyszerű, letisztult és a legkisebbek számára is könnyen érthető prózájában olvashatjuk.
A kötet végén a Biblia áttekintése segíti az olvasókat összefüggésbe helyezni a könyvben szereplő ó- és újszövetségi történeteket.
James M. Barrie
Pán Péter
Egyedülálló képeskönyvet tart kezében az olvasó, aki eddig jobbára csak átdolgozásokból ismerhette a felnőni nem akaró kisfiú, Pán Péter történetét.
J. M. Barrie két kisregényének magyarul most először olvasható teljes fordítása egy különleges, ellentmondásokkal és humorral átszőtt
világot tár elénk, ahol bármi megtörténhet. Ezt a korlátok nélküli fantáziavilágot elveszett gyerekek, manók, tündérek, indiánok és kalózok
népesítik be, újabb és újabb kalandra hívva Pán Pétert és a fiatalabb olvasók generációit, no meg persze azokat az idősebbeket, akik jól tudják,
milyen fontos, hogy felnőttként is megőrizzünk valamit gyermeki énünkből.
James Matthew Barrie (1860-1937) skót regény- és drámaíró. Edinburgh-ban tanult irodalmat, majd Londonba költözött.
A londoni Kensington-kertben ismerkedett meg a Davies gyerekekkel, akik rendszeresen játszottak a parkban. Barrie a család jó barátja lett, és a fiúk
szórakoztatására találta ki a Pán Péter-történeteket.
Az illusztrációkról:
A Pán Péter illusztrációi napfényből és árnyékból szövődtek egy régi fotográfiai eljárás, a cianotípia segítségével.
Ezt a technikát Barrie kortársa, Anna Atkins angol botanikus és fotográfus emelte a művészi grafika szintjére.
A technika választását a felnőni nem akaró, árnyékát elvesztő főhős analógiája ihlette; az, hogy a Pán Péter-elbeszélések eseményei jelentős részben
éjszaka játszódnak, már csak apró részlet, ami szépen illeszkedett a sötét ciánkékek spektrumába.
Simonyi Cecília az Óbudai Képzőművészeti Szakiskolában, valamint a Ghenti Képzőművészeti Akadémián tanult képgrafikát és grafikát.
A cianotípia technikáját a Fotófaluban – a Telek Balázs fotóművész nevéhez fűződő nyári alkotótáborban – Laczkó Péter képfényezőtől tanulta.
Aino Havukainen – Sami Toivonen
Tatu és Patu Asztalhoz
A Tatu és Patu sorozat várva-várt KILENCEDIK kötete! És mégis egy kicsit más!
Kézikönyv mindazoknak, akikvalaha ettek már, éppen most esznek,vagy tervezik, hogy enni fognak.
Kiömlött és kifröccsent ételek szerte a világon. A szendvicskészítés során felmerülő leggyakoribb nehézségek.
Hogyan ismerjük fel a nyúlkaböszmét? Kóstolási arcművészet kung fu-stílusban. Erre csak Tatu és Patu képes!
Ennél egy kis majomkiflit vagy félősdicsömöt? A furavári fiúk több mint száz oldalnyi eszeveszetten vicces falnivalót kínálnak.
A kötetben helyet kapott több teszt és az
Étel Végső Leküzdésének művészete is.
Kizárólag külső használatra. Gyerekek és felnőttek egyaránt fogyaszthatják. Könnyen megemészthető és élvezetes.
Aino Havukainen – Sami Toivonen
Tatu és Patu A Szuperhősök
A Tatu és Patu sorozat várva-várt ötödik kötete! Gondolj bele, milyen klassz volna, ha szuperhősök lennénk! Erről ábrándozik Tatu és Patu
Hiperkiberember fantasztikus kalandjainak olvastán. És hogy hogynem, DZIP!, a televízióaktív lézersugárzó segítségével a furavári testvérpár
Aktívlegénnyé és Mértékvitézzé változik. Kis hőseink rögtön készen is állnak, hogy harcba szálljanak a szuperbanditákkal és a gonoszkodással,
valamint hogy megmentsék Pazar városát a helybéliek életét felforgató óriásdobozoktól. Aino Havukainen és Sami Toivonen képeskönyveit
számos díjjal jutalmazták Finnországban.
Aino Havukainen – Sami Toivonen
Tatu és Patu Az űrpilóták
“Irány az űr!” – kurjant Tatu, és a Bananas Galaktikus Kalandsikló abban a pillanatban
kilő a világűrbe. A. T. Lanti, azaz Tatu, és Thermo Box, azaz Patu, a két csillagpilóta
célba veszi a messzeséget, hogy végére járjanak a fogós kérdésnek: vajon elég feszesek-e a Szaturnusz gyűrűi?
Miközben a bolygó szépségében gyönyörködnek, egy ismeretlen, hatalmas erő vad űrkalandba rántja őket, melyben égitestek tűnnek el, és
keringési pályák zavarodnak össze. A csillagpilóták bátorsága és fura meglátásai kellenek ahhoz, hogy az Univerzumban ismét helyreálljon a rend.
Aino Havukainen – Sami Toivonen
Tatu és Patu elszabadul
A Tatu és Patu sorozat várva-várt HETEDIK kötete! És mégis egy kicsit más! Kézikönyv mindazoknak, akik unatkoznak és azoknak,
akik már elfeledkeztek a játék nemes tudományáról. Ez a kézikönyv alapos és világos útmutatásokat tartalmaz arra vonatkozóan, mi minden jót lehet
csinálni a szabadban, például az udvaron. Tatu és Patu kalandjairól az alábbi kötetekben is olvashatsz: Tatu és Patu fura masinái Tatu és Patu
a munka hevében Tatu és Patu az óvodában Tatu és Patu fura altatókönyve Tatu és Patu, a Szuperhősök Tatu és Patu, az Űrpilóták
Aino Havukainen és Sami Toivonen képeskönyveit számos díjjal jutalmazták. 3 éves kortól MINDENKINEK ajánlott!
VN:F [1.9.22_1171]
Szavazatok: 0.0/5 (0 szavazat)
0


You must be logged in to post a comment.

cheap ray ban sunglasses outlet
cheap oakley outlet sale
cheap Ray Ban sunglasses online
cheap Ray Ban sunglasses outlet uk
Cheap Ray Bans Outlet
cheap ray bans sale
cheap ray ban glasses
Ray ban sunglasses for cheap
cheap ray ban sunglasses
cheap ray ban glasses outlet
cheap ray ban glasses
cheap oakley sunglasses outlet
Wholesale oakley sunglasses
cheap oakley sunglasses online
occhiali da sole ray ban clubmaster oakley Italia ray ban italia occhiali da sole ray ban outlet