A beszédhibák javítása
A beszédhibákkal foglalkozó tudomány feladata a beszédzavarok, beszédhibák megszüntetése. Minden beszédelváltozás a felsőbb idegműködéssel függ össze. A beszédhibák javítása, kezelése tehát mindig a felsőbb idegműködésre hat, ennek szabályozó és irányító tevékenységét befolyásolja az összerendezett, helyes beszédszervi mozgások érdekében. Az e munkaterületen szerzett, négy évtizedet meghaladó, tapasztalataimat foglalom össze e könyvben, melyet a gyakorlati beszédnevelés, beszédművelés tankönyvének szánok. Nem törekedtem azonban olyan tankönyv szerkesztésére, mely a logopédia valamennyi kérdését feldolgozza. Csupán azokat a kérdéseket igyekeztem összefoglalni, amelyek a gyakorlatban viszonylag sűrűn fordulnak elő. Munkám tehát a leggyakoribb beszédhibák elemzésére és kezelésének módszerére terjed ki. Miután a beszéd az idegrendszer és a beszédszervi izomzat igen aprólékos, sokirányú, változatos működésének eredménye, ennél fogva a beszédhibák korrekciójánál igen bonyolult, összetett működést kell megváltoztatni. Egy-egy hibásan képzett hang korrekciója szükségessé teszi, hogy a beszédapparátusnak minden vagy csaknem minden részében működési változást idézzünk elő.
Mindez ismeretlen még, de már rabok voltunk. Nyolc évi rabság után volt szabad 4 napom, 4 és fél szabad éjszakám. Jön a félrabság, és Villonnal mondhatom: Hazám földjén én is száműzött vagyok. Nov. 4-i egyik programpontom: a sebesült hősök és a beteg görög-katolikus megyéspüspök, dr. Dudás Miklós meglátogatása a fővárosi kórházban. Ravasz László, aki most visszatért egyházi munkakörébe, jelentette magát látogatásra. Fontos megbeszélésre gondolok. Nov. 5-re kitűztem és megüzentem visszatérésemet a már érthetően türelmetlen székvárosomba, Esztergomba. Folytak az ünnepi előkészületek. ÁVH merénylettervről is értesített dr. Mátrai Gyula, prelátus, kanonok, irodaigazgatóm. 7-én lesz Budapesten a hősök temetése, amelynek szertartására felkértek. A merényletterv nem tartott vissza. Ám a beteg- és székváros-látogatás, a vérmezői temetés elmaradtak. A magyar nép elleni merénylet akadályozott és tört le szinte mindent. Az idő már a nov. 3. és 4. közti éjfélen túl van, amikor fáradtan, tompultsággal ledőlök. Hajnali órában telefonon értesíti házamat a parlamentből Tildy miniszter titkára. Hívnak oda. Nov. 3-án nappal és éjfélig a szovjet haderő körülvette a fővárost. Nov. 4-én hajnali 4.25-kor tüzet nyitott. Száz és száz ágyú bömböl körös-körül és lövi a fővárost. Kísérteties fénylepedők és villanások az égbolton. Kísérnek rövid időre a pincébe. De hamarosan megyek a parlamentbe, autóval és sofőrrel. Itt értesülök, Maléter honvédelmi minisztert, Kovács István vezérkari főnök-tábornokot és Szűcs Miklós ezredest, akik a kormány megbízásából folytatólagosan Tökölön az orosz vezérkar meghívására annak főhadiszállásán tárgyaltak az orosz katonai megbízottakkal a kivonulás technikai lebonyolításáról, éjfél körül a tanácskozás ürügyével, csalárdul letartóztatták őket. Nem kisebb személyiség jött ezért repülőgépen, mint G. Serow generális.
A forradalom és Mindszenty József neve szinte egybeforrt. De hogy mi is történt pontosan, hogyan látta a legfontosabb szemtanú az eseményeket, és egyáltalán: hogyan ítélte meg saját szerepét a szabadságharcban, az kiderül a jelen kötetből, mely a Mindszenty-hagyaték frissen feltárt anyagainak tematikus feldolgozását nyújtja.
Sz. Hossó Nikoletta: a Nemzetközi Kapcsolatok Kézikönyve
Hiánypótló kézikönyv, hiszen tizenöt év telt el legutóbbi, a politika és a diplomácia területéhez kapcsolódó glosszárium megjelenése óta. A nemzetközi kapcsolatok háttere és gyakorlata nagymértékben változott, az infokommunikáció fejlődésével az egész világ – és ezzel együtt a nemzetközi kapcsolatok rendszere – digitalizálódott, felgyorsult és célorientáltabbá vált.
– 13 000 szó és kifejezés angol-magyar és magyar-angol fordításban
– Magyarország intézményeinek és hivatalos szerveinek megnevezése angol és magyar nyelven
– Teljes állami protokoll-lista angol és magyar nyelven
– A multilaterális kapcsolatok teljes glosszáriuma
– A diplomáciai rangsorolás tételes jegyzéke angol és magyar nyelven
– A diplomáciai levelezés hivatalos formái, sablonjai és műfajai angol és magyar nyelven
– Meghívók és hivatalos megszólítások angol és magyar nyelven
– Az üzleti etikett alapszabályai és formái angol és magyar nyelven
– Magyarország elnevezése az ENSZ tagállamainak hivatalos nyelvein
A rémálom szobája és más rejtelmes történetek
Sir Arthur Conan Doyle – a Sherlock Holmes históriák világhírű és mára klasszikussá vált írója – misztikus bűnügyi novelláinak gyűjteménye, melyek közül a legtöbb most jelenik meg először magyar nyelven.
Az alábbi történetek találhatóak a kötetben:
A B.24 számú fogoly története
Lady Sannox esete
A tuskólábú kereskedő története
A kádárműhely démona
A lakkdoboz története
Jelland utazása
A zsidó főpap mellvértje
A vérszikla tragédiája: egy druidikus történet
Egy doboz kaviár
A bérkocsis története
A lepecsételt szoba története
A rémálom szobája
A rózsakereszt rejtélyei
A kérdés, ami vizsgálódásunk küszöbén felvetődik, a következő: kik vagy mik voltak a Rózsakeresztesek? Mikor és hol szökkentek szárba, tanaik milyen különleges befolyással bírhattak, és az általuk folytatott gyakorlatok milyen hatással voltak a világra? Eme kérdéseket a tőlünk telhető legnagyobb egyértelműséggel próbáljuk megválaszolni, már amennyire az egy ilyen rejtélyes és különös téma esetében egyáltalán lehetséges; s mindezeket saját, elismert vezetőik és tanítványaik írásaiból átemelt bőséges kivonatokkal kívánjuk illusztrálni.
…egy gyönyörű, nyaka körül aranygallért viselő Unikornis lépett be a terembe. Mellső lábait behajtotta, így köszöntötte a szökőkút mellett mozdulatlanul álló Oroszlánt, akit ennek okán akár bronz- vagy kőszobornak is vélhettem volna. Ez csupasz kardot ragadott mancsába, amit kettétört, s aminek darabjai, ha jól emlékszem, a szökőkútba hullottak. Eztán addig ordított, amíg egy galamb nem jelent meg, olajfaággal a csőrében, amit az Oroszlán abban a pillanatban felfalt, s így elcsendesült. Az Unikornis örömmel tért vissza helyére, miközben a Szűz elvezetett bennünket a huzatos lépcsőházhoz.
Agresszió Öngyilkosság Addikció
A könyv, melyet most az olvasó a kezében tart, azért fontos, mert kulcsot kínál a minden emberben dúló démonok megértéséhez, rámutatván a körülményekre, amelyek megléte esetén a pusztulás és a pusztítás előre látható. Gerevich József és Bácskai Erika kötetében az írások mindegyike arról szól, hogy a modernitás a gyermeket sebzi, aki felnövekedni képtelenül, felnőtt testében él tovább. A felelős, autonóm, szabad életre képtelen férfiak és nők támasz és segítség híján bódító szerekhez folyamodnak, melyek ideig-óráig kimenekítik őket az aktuális bajokból, de egy jóval nagyobb baj árán, melynek fogságából már nem tudnak szabadulni.
Ez a polgárok egymás közötti érintkezése szempontjából is hasznosabb, mert az a város, amely a maga fenntartásához a kereskedők sokaságát igényli, arra kényszerül, hogy külföldiekkel folyamatosan együtt éljen. Ám az együttélés a külföldiekkel nagymértékben megrontja a várost, Arisztotelész tanítása szerint, amelyet a Politika című művében fejtett ki, mivel a más törvények és szokások mellett felnövekedett külföldiek szükségképpen a mi polgáraink erkölcseitől eltérő módon tevékenykednek, és így midőn a polgáraink a külföldiek példájára hasonló cselekedetekre éreznek késztetést, a polgárok egymás közötti érintkezése zavart szenved.
Továbbá, ha maguk a polgárok kezdenek kereskedéssel foglalkozni, számos bűn számára nyílik út. Mivel ugyanis a kereskedők törekvése leginkább a hasznot, a nyereséget tűzi ki célnak, a kereskedési gyakorlat által a polgárok szívébe költözik a kapzsiság, amiből az következik, hogy a városban mindenből árucikk lesz, a hűség szertefoszlik, csalásokba kezdenek, a közjót megvetik, mindenki csak a maga hasznát keresi, az erényekre már nem törekednek, mivel az erény tisztelete nem kapja meg a jutalmát, ezért az ilyen városban a polgárok egymással való érintkezése szükségszerűen megromlik.
…amint egykor minden siracusai Dionysius halálát kívánta, egy özvegyasszony folyton azért imádkozott, hogy Dionysius sértetlen legyen és életben maradjon. Amikor a tirannus ezt megtudta, megkérdezte, miért teszi ezt. Akkor az özvegyasszony ezt mondta: Amikor fiatal lány voltam, és gonosz tirannus uralkodott felettünk, az ő halálát kívántam, de miután megölték, valamivel rosszabb következett utána; nagyon sokat reméltem attól, hogy vége lesz uralmának. Harmadik uralkodóként téged kaptunk, és az uralkodásod számunkra még az előzőknél is rosszabbul kezdődött. Ha tehát te is elpusztulsz, a te helyedbe egy még rosszabb tirannus lép.
A megtalált tragédia
A rejtélyes Rejtő. Akiről rengeteg sztori forog közszájon, ám a legtöbbet nem támasztja alá tényanyag, úgyszólván nincs is életrajza, csupán legendáriuma. Talán egyetlen más magyar művészről sem született annyi biográfiai anekdota, mint róla. A számos ismeretlen kisebb terjedelmű Rejtő-szöveget, levéltári dokumentumot, sajtómegjelenést és fotót tartalmazó emlékkötet egyik legnagyobb szenzációja a hagyatékból előkerült és most először publikált írások gyűjteménye, de emellett a szerelmi levelezése, ifjúkori versei is helyett kaptak a gazdag fotó- és képanyagot, valamint az eddigi legteljesebb bibliográfiát tartalmazó exkluzív kötetben.
A mozgás mint személyiségfejlesztő tényező
Anna egész életében a boldogságot keresi, még akkor is, ha első pillantásra úgy tűnik, mindene megvan: szerető férj, gyerekek, biztos családi háttér. Naplója azonban olyan súlyos titkokat rejt, amelyek zord valósággá színezik az idilli képet.
Ezek a gondolatok nem magától értetődőek. A parancsolat szóról aligha a boldogság jut eszünkbe, hanem inkább a kötelesség, az izgalmastól való elzárás, a fogcsikorgatás, és az izzadságszag… Ezért jobbnak látjuk, ha nem is veszünk tudomást róluk, igyekszünk a korlátokat kiiktatni az életünkből…
A gyártó minden géphez köteles használati utasítást adni. Az élet teremtője sem tett másként – a tízparancsolat, a szeretetparancsolat használati utasítás a boldog élethez. A parancsolatok végén levő felkiáltójelet értelmezhetjük tiltásként, de sokkal felemelőbb, ha isteni óhajként, sóhajként tekintünk rájuk. A tízparancsolat így is lefordítható nagyon röviden: boldog és szabad az, aki csak Istent isteníti, aki meg tud pihenni Nála, aki szereti és tiszteli az életet, az életadóit, önmagát, a társát, az embertársait, azok tulajdonát és az igazságot.
Az örömök útján
A fűszerkatona
Finy Petra hét földrész ősmeséit írta meg e kötetben. A mítoszok világát idéző történetekben istenek, varázslók, tündérek, szerelmesek, különleges állatok mesélik és teremtik újra a világot és teszik mindezt fanyar bűverővel.
A kötetet Szegedi Katalin illusztrációi avatják igézően fenségessé.
Az öregtó felé
itt van újra,
itt a feje, keze, lába,
itt a füle, szeme, szája,
itt az epéje, a mája,
itt a gyomra, a szíve,
itt a sorsa magára
hagyva vagy épp
együtt valaki mással,
itt van az ember,
itt van újra,
szép mint mindig.
Halálárnyék, éles fény. Indulás és érkezés, víz, alma, kenyér, keksz. Egy nagyszerű életmű fontos állomása: Háy János új versei.
Billy Elliot
Bibliai eredetű kifejezések, közmondások, kifejezések, közmondások, bölcsességek magyarul és angolul
A kétnyelvű (magyar-angol) szöveg a nyelvtanulásban is segíthet. Ugyanis aki az angol szöveget is figyelmesen olvassa, rájön, hogy az angol Biblia nyelve igen könnyen érthető, sikerélményt nyújt akár a kezdő nyelvtanulóknak is.
A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással: több mint 40 szótárt szerkesztett. Munkájának középpontjában az angol-magyar, illetve magyar-angol lexikográfia gyakorlati feladatai és elméleti problémái álltak és állnak.
Beszélgetések a függőségről
Demetrovics Zsolt
A függő a legérzékenyebb a családban, aki kimutatja azt a sok bajt, amivel a család még nem nézett szembe nyíltan.
Máté Gábor
A két legtöbb halálos áldozatot követelő, rendkívül addiktív pszichoaktív anyag egyébként legális. Úgy hívják őket, hogy alkohol és nikotin.
Szummer Csaba
Révai Gábor író interjúalanyaival olyan témát jár körül, amely szinte mindenkit érint: a függőség kérdését. Pálinka-nagyhatalom vagyunk – figyelmeztet a szerző –, miközben Magyarországon alkohol okozta májzsugorodásban mintegy ötször annyian halnak meg, mint Európa más országaiban. A kábítószer-használatot a nagy többség szigorúan elítéli, tiltja a jog is, a könyvben nyilatkozó szakemberek azonban – eltérő terápiás módszereik ellenére – a jogi tiltást egyhangúan helytelenítik.
Az ismeretterjesztésen túlmenően a Beszélgetések a függőségről célkitűzése az addikciókat körülvevő társadalmi és jogi környezet befolyásolása, valamint annak elősegítése, hogy előítéleteinket hátrahagyva elmozduljunk végre a megértés és az elfogadás irányába.
Csíksomlyó a népi vallásosságban
Tánczos Vilmos, a kolozsvári egyetem tanára évtizedek óta foglalkozik a témával, ebben a lenyűgözően gazdag kötetben legújabb kutatásait adja közre, nagyon sok fotóval illusztrálva.
Életem naplója
Primadonna volt. És sztár. A közönség kedvence. Mindenki szerette, állítólag ő is szeretett mindenkit, soha egy rossz szót nem mondott senkire. Blaha Lujza az a magyar színésznő, akinek alakját már saját kora is a legendák égboltozatába emelte s hírnevének ragyogásán a közben elmúlt idő sem haloványított szinte semmit, írta róla Csillag Ilona színház- és drámatörténész. Naplójában életének és mesés pályafutásának történetét írja meg. Közvetlen szavakkal beszél színészi fejlődésének, sikereinek, utazásainak és három házasságának kalandos eseményeiről. Színes képet rajzol a kor pesti, sőt bécsi és párizsi társasági életéről s a divatos fürdőhelyek mulatságairól. Bensőséges humora és kitűnő megfigyelőképessége közelségünkbe hozza pályatársait, de életre kelnek a Napló lapjain a múlt század végének művészeti és társadalmi nagyságai is Jókaitól Munkácsyn keresztül egészen Türr Istvánig. Kellemes olvasmány Blaháné naplója; egy melegszívű művész-asszony vallomása a körülötte kavargó életről és a mi számára legkedvesebb: arról a tündérkastélyról, amelynek színház a neve.
Aztán fölkerestek megint az emberek és nagy vala szívemnek a gyönyörűsége. Olyan ünnepséget rendeztek a születésem napjára, hogy álmodni se mertem volna soha. A sok gratuláció, a sok virág, levél, köszöntő és egyéb ajándék könnyekre fakasztott, amikor pedig egy szép őszi reggelen a Népszínház falán megpillantottam az utcajelzőtáblát, hogy: Blaha Lujza-tér, hát úgy megdobbant a szívem és úgy kalapált, hogy azt hittem no most mindjárt kiugrik a helyéből!
Emlékeim
Epebetegségek és diéta
A gasztroenterológus szakorvos szerző és dietetikus kollégája ilyen és számos más, az epebetegségekkel kapcsolatos kérdésre ad választ közérthetően, ugyanakkor rendkívül pontosan.
GI-diéta – Optimális fogyás cukorbetegnek és fogyni vágyóknak
-Ha magas GI-jű ételt fogyasztunk, az fokozza a meghízás esélyét, és növeli a cukorbetegség kialakulásának kockázatát.
-Ha alacsony GI-jű ételeket fogyasztunk, az csökkenti az inzulinrezisztencia kialakulását, és a súlygyarapodást is jó eséllyel megállítja.
A könyv szerzői több évtizedes tapasztalataikat foglalják össze mindazok számára, akik súlyproblémákkal küzdenek, vagy már túlsúllyal rendelkeznek. A könyvben rövid orvosi és táplálkozástani alapismeretek ismertetése után mintegy 200 receptet találunk az összetevők arányának feltüntetése mellett, de segíti az egészséges étkezés kialakítását egy GI-táblázat, mintaétlapok és étrend-összeállítási javaslatok is.
A cél a súlygyarapodás megállítása cukorbeteg és egészséges túlsúlyosok számára.
Életmódváltás a gyakorlatban
Ha Önben él az egészségtudatosság, akkor a bajok megelőzhetők. Mi kell ehhez?
Divat és hagyomány
Stephen Hawking professzor 2016-ban két előadást tartott a BBC Reith-előadás sorozatában, arról a témáról, amelyik már évtizedek óta foglalkoztatja őt – a fekete lyukakról.
A legendás fizikus ebben a két, maradandó élményt adó előadásában kifejti, hogy csak akkor juthatunk közelebb az univerzum titkainak feltárásához, ha megértjük a fekete lyukakat és azt a kihívást, amelyet ezek az objektumok a tér és az idő természetére vonatkozóan jelentenek.
Holocaust
Ferenc pápa egyszerű, közvetlen szavakkal fordul minden férfihoz és nőhöz a világon, bensőséges, személyes hangú párbeszédbe bocsátkozik velünk. A középpontban az a téma áll, amely a leginkább kedves a szívének: az irgalmasság, tanúságtételének és pápaságának alapja. A könyv lapjairól valósággal sugárzik a pápa vágya, hogy elérje mindazon lelkeket az egyházon belül és kívül , akik az élet értelmét, a béke és a bűnbánat útját, a testi és lelki sebek orvosságát keresik. Mindenekelőtt azokat a nyugalmat nem lelő, fájdalmakkal küzdő embereket, akik azt szeretnék, ha nem eltaszítanák, hanem befogadnák őket: a szegényeket és a kirekesztetteket, a fogvatartottakat és a prostituáltakat, de a tévelygőket is, a hittől eltávolodókat, a homoszexuálisokat és az elváltakat.
A Vatikán-szakértő Andrea Torniellivel folytatott beszélgetésben Ferenc pápa fiatalkori emlékein és megindító lelkipásztori élményein keresztül magyarázza el, miért is tartotta olyan fontosnak a rendkívüli szentév meghirdetését. Anélkül, hogy tagadná az etikai és teológiai kérdések jelentőségét, hangsúlyozza, hogy az egyház senki előtt sem zárhatja be kapuit; inkább az a feladata, hogy behatoljon a lelkekbe, és lehetőséget teremtsen a felelősségvállalásra és az elkövetett bűnöktől való eltávolodásra. Az őszinte párbeszéd során Ferenc pápa az irgalmasság, igazságosság és a romlottság kapcsolatának bonyolult kérdésére is kitér. Azokat a keresztényeket pedig, akik az igazak közé sorolják magukat, emlékezteti: A pápa is csak ember, és szüksége van Isten irgalmasságára.
Jelen a múltban, múlt a jelenben
Sokkal többet kapunk a szegényektől, mint amennyit mi adunk nekik. Rendkívül erős emberek, akik nap nap után étel nélkül élnek, de mégsem átkozódnak, vagy panaszkodnak. Nem kell szánnunk és sajnálnunk őket. Oly sok mindent tanulhatnánk tőlük.
Fel kell tennünk a kérdést: „Valóban megtapasztaltam már a szeretet örömét?” Az igazi szeretet fáj és éget, de mégis örömmel tölt el. Épp ezért kell imáinkban fohászkodnunk, hogy legyen merszünk szeretni.
Ha újrakezdhetném az egészet, mindent ugyanígy tennék. Számtalan emberi gyengeséggel és gyarlósággal találkoztam, s mind a mai napig egyre újabbakkal találkozom. De hasznot kell kovácsolnunk belőlük. Alázatos szívvel, Krisztusért kell munkálkodnunk, Krisztus alázatosságával. Átjár minket, hogy mi legyünk az Ő szeretete és irgalmassága, az összes hibánk és gyarlóságunk ellenére.
Ikreink lesznek„
Erre pedig ki más lenne alkalmasabb, mint egy ikres anyából és egy orvosokból és szakértőkből álló csapat (nőgyógyász, szülésznő, neonatológus, csecsemőápoló, pszichológus stb.), akik hasznos információkkal és tanácsokkal látnak el, hogyan élheted meg ezt a kalandot a lehető legjobban?! Éppen ezért minden témát két szempontból vizsgálunk: tudományos alapon egy orvos vagy más szakértő segítségével, és személyes szemszögből egy ikerpárral (sőt egy hármas ikrekkel!) megáldott édesanya részvételével és iróniájával. Velük járjuk végig azt az utat, amely az első ultrahangon átélt hitetlenkedéstől addig a hurrikánig tart, amely az ikrek életének első három hónapjában söpör végig a családon.”
Népi gyógyászat
A kultuszkönyvnek számító, erdélyi kiadású eredeti mű teljes szövege korabeli képi illusztrációkkal és Hoppál Mihály mai, a legújabb kutatásokon nyugvó bevezetőjével jelent meg.
Kérdések és válaszok sorozatunk újabb kötetében több mint 120 kérdésre talál választ az olvasó a magyar történelem 1944–1949 közötti éveiről. Sajátos helyzetet jelentettek ezek az évek történelmünkben. A világháború utolsó szakaszában a szó szoros értelmében kettészakadt az ország: két kormánya és két parlamentje volt. Annak ellenére, hogy külföldi csapatok állomásoztak itt és ellenőrizték szinte minden lépésünket, a függetlenség visszaszerzésével és a demokrácia bevezetésével, köztársasággal kísérletezett az ország és vezetői. Sajnos csak néhány évig: Magyarország két diktatúra – a náci és a sztálinista – közé szorult.
Mostanság az akkor történteket besorolják Rákosi Mátyás uralmának előkészítésébe, ahogy ő is szívesen beszélt így a koalíciós évekről. Persze nem így volt ez; pártharcok dúltak, miközben igazi demokratikus politikusokat ismert meg a közvélemény. Az embereket mindeközben lefoglalta a háború utáni hétköznapi élet számos gondja, baja, bánata, sikere. A II. világháború rettenete és a nyilas gyilkos tobzódás szörnyűségei után valami más következett. Ez a kis könyv dióhéjban igyekszik beszámolni az akkori élet legkülönbözőbb területeiről, köztük az eredményekről és a derűs pillanatokról is.
Keresztnevek – A legfontosabb tudnivalók a leggyakoribb nevekről
Kínai magyar alapszótár
A Kínai-magyar alapszótár célja, hogy a kezdő és középhaladó nyelvtanulóknak segítséget nyújtson a kínai nyelv szavainak megtanulásához.
A kötet 7500 címszót tartalmaz, amelyek az alapszókincshez tartoznak, illetve fontosak a mindennapi nyelvi érintkezésben. A kínai írásjegyek mellett a szótár latin betűs (pinjin) átírással is megadja a szavakat. A kínai nyelvben jelentésmegkülönböztető szereppel bíró hangmagasságot a magánhangzók feletti ékezet jelöli.
A kötetben található 450 rajz vizuális segítséget nyújt ahhoz, hogy a szótárforgató egy-egy magyar szó kínai megfelelőjét elsajátítsa.
A Kínai magyar alapszótárt a kezdő nyelvtanulók mellett ajánljuk mindazoknak, akik már tanulták a kínai nyelvet, de szükségét érzik tudásuk felelevenítésének. Azok is haszonnal forgathatják, akik rövidebb-hosszabb ideig együtt dolgoznak kínai kollégákkal.
A szótárat a széles körben ismert P. SZABÓ JÓZSEF állította össze. P. SZABÓ JÓZSEF nagy sikerű Kínai nyelvkönyv – Tanuljon könnyen, gyorsan kínaiul! című kötete 2012-ben, ZHANG SHI-vel közösen írt Magyar kínai alapszótár című kötete pedig 2014-ben jelent meg a TINTA Könyvkiadónál.
Létezik-e jó halál?
Tündér Lala
44 meghökkentő eset a magyar történelemből – Becsület
London
London már a központban tett első látogatás során magával ragad. A brit világbirodalom egykori központja Európa egyik legsokszínűbb városa: évezredek történelmének tradíciói minden épületen és utcán tetten érhetőek, de a felszín alatt ott lüktet az új London: a miniszoknya és a punkzene otthona. London egyszerre kínálja a kultúra nagyszerűségét és a kikapcsolódást: egy rövid séta alatt megcsodálhatjuk a Westminster csodálatos épületeit, vethetünk egy pillantást a Buckingham-palotára, a királynő otthonára, vagy pihenhetünk a Hyde Park zöld gyepén.
Fedezze fel útikönyvünk segítségével London számos arcát! Legyen szó pihenésről vagy kultúráról, családi vakációról vagy egyéni utazásról, kiadványunk segít Önnek, hogy megtalálhassa a város legszebb és legérdekesebb helyeit. A kötet szerzője elismert hazai idegenvezető, aki a magyar utazók igényei és érdeklődése szerint állította össze az útikönyvet. A kivehető térképmelléklet és a számos alaprajz, és sétatérkép biztosítja, hogy a városnézés során Ön soha ne tévedjen el.
Magyar Olimpiai Lexikon 1896-2016
Közel 700 magyar sportoló életrajzát tartalmazza ez a kötet. Olyanokét, akik a nyári és téli olimpiai játékokon a dobogóra állhattak, így szerezve dicsőséget Magyarországnak. Balczó András, Csák Ibolya, Csík Ferenc, Darnyi Tamás, Egerszegi Krisztina, Földi Imre, Gerevich Aladár, Hajós Alfréd, Hegedűs Csaba, Hosszú Katinka, Kozák Danuta, Kőbán Rita, Magyar Zoltán, Németh Miklós, Papp László, Rejtő Ildikó, Székely Éva, Szilágyi Áron, Zsivotzky Gyula… hogy csak néhányukat említsük a Magyar olimpiai lexikon pazar névsorából, de a felsorolást még hosszasan folytathatnánk. Csodálatos eredményeket értek el ők: hiszen általános a vélemény, hogy az olimpia valami egészen különleges ünnep egy-egy versenyző életében, és itt helytállni mindig is rendkívüli dolognak számít. Ötkarikás játékokat ugyanis csak négyévenként rendeznek, és ilyenkor az egész világ a sportolókra figyel, akik évekig készülnek erre a mindenkit foglalkoztató eseményre.
A szerző, Rózsaligeti László, akinek már több sporttal foglalkozó könyve jelent meg (Magyarok az olimpián 1. 1896-1936; A Budapesti (Budai) Torna Egylet 125 éves története 1869-1994; A Fradi piros-fehérben; A futball aranykora; A Nagy Honvéd stb.), impozáns Magyar olimpiai lexikonának immáron ötödik, bővített és átdolgozott kiadásában az első újkori, Athénban 1896-ban rendezett olimpiától egészen a 2016-os riói játékokig veszi sorra az arany-, ezüst- és bronzérmes magyar helyezetteket. Részletesen ismerteti sportpályafutásukat, és az olimpiai szereplésükön kívül kitér legfontosabb eredményeikre is. Ezenkívül aprólékosan foglalkozik a sporton kívüli tevékenységükkel is, gyermekkoruktól elbeszélve élettörténetüket.
A címszavakat az olimpiák érmes helyezetteinek jegyzéke, éremtáblázatok, illetve
az egyes ötkarikás játékok tömör, olvasmányos jellemzése egészíti ki.
Top 2000 Magyar szó
A TOP 2000 magyar szó egyesíti a szótárak és a társalgási könyvek előnyeit. A magyar nyelv legfontosabb kétezer szavának jelentését egy-egy példamondattal világítja meg, megadva a szavak pontos angol megfelelőjét is. A TOP 2000 kiadvány hatékony segédeszköz a legfontosabb magyar szavak megtanulásához, mivel a jól megválasztott magyar és angol példamondatok életszerű szituációkba helyezik a szavakat. A TOP 2000 kiadványban található kétezer magyar szó biztos tudásával középszintű magyar nyelvismeret érhető el. A TOP 2000 magyar szó segíti a kiadvány használóját, hogy egyénileg, akár tanár nélkül is gyorsan és eredményesen haladjon a magyar nyelv elsajátításában az első lépésektől a középszintig.
Baditzné Pálvölgyi Kata-Balázs-Piri Péter
A TOP 2000 kiadvány egyesíti a szótárak és a társalgási könyvek nyújtotta előnyöket. A spanyol nyelv legfontosabb 2000 szavának jelentését egy-egy spanyol példamondattal világítja meg. A 2000 spanyol szónak megadja a pontos magyar megfelelőjét is. Igazi újdonsága, hogy a spanyol szó jelentését bemutató spanyol példamondatot párhuzamosan magyarul is közli.
A TOP 2000 kiadvány így az egyik leghatékonyabb segédeszköz a legfontosabb spanyol szavak megtanulásához, mivel a jól megválasztott spanyol és magyar példamondatok életszerű szituációkba helyezik a szavakat, és ezzel hozzájárulnak ahhoz, hogy később könnyen felidézzék őket. A könyvben található 2000 spanyol szó biztos tudásával középszintű spanyol nyelvismeret és beszédkészség érhető el.
A TOP 2000 kiadvány kiejtési útmutatóval is segíti a könyv használóját, hogy egyénileg, akár tanár nélkül is gyorsan és eredményesen haladjon a spanyol nyelv elsajátításában az első lépésektől a középszintig.
Mit jelent? – Diákszótár
A szótár célja: A kötet a kiveszőben, eltűnőben lévő szavak leltározásával, szótárba foglalásával hidat teremt a ma embere és a hajdanvolt emberek világa és kultúrája között.
A szótár tartalma: A kézikönyv összesen 3200 lexikai egységnek adja meg az értelmét, jelentését. A szócikkek mellett 18 táblázat, keretes rész is található benne, ezek valamely szempontból összetartozó szavak csoportját tartalmazzák. A szöveges magyarázatok mellett 102 vonalas rajz is szemlélteti a szavak jelentését.
A szótár szerkezete: A szótári rész a szócikkeket témakörökbe rendezve adja közre. A 40 nagyobb tematikus csoporton belül összességében 123 alcsoportra osztja a tárgyalt szavakat, melyeket a kötet végén található szómutató ábécérendben sorol fel, megadva, hogy az adott címszó a szótárban hányadik oldalon van kifejtve.
A szótár célközönsége és felhasználása: A kötetet elsősorban a mai tanulóifjúság, azaz az 5�12. osztályos diákok forgathatják haszonnal. Könnyed, közérthető stílusa miatt a magyar órákon kívül hatékonyan használható más tanórákon is, pl. történelemórán. Fontos segédeszköze az anyanyelvi szókincsbővítésnek és a magyar nyelvi kompetencia fejlesztésének.
A szerző: Daniss Győző beleépítette a szótárba több évtizedes újságírói pályája ismereteit, nem utolsósorban pedig szülőként és nagyszülőként szerzett élményeit, tapasztalatait is.
A kiadó: A Mit jelent? Szótárt a TINTA Könyvkiadó, a magyar egynyelvű szótárak legnagyobb kiadója adja közre. A kiadó magas színvonalú szótárait számos díjjal tüntették ki: MTA Kiváló Magyar Szótár, Budai Díj, Pro Cultura Díj, Fitz József-díj.
Miklya Luzsányi Mónika könyve egyedülállónak mondható abban, hogy korunk fiataljainak legégetőbb kérdéseihez szól hozzá, anélkül, hogy moralizálna, mégis utat mutató módon. Jól ismeri a mai tizenévesek világát, megérti és szereti őket. Érti szabadságvágyukat és a lázadást, de látja a szabadság illúzióját és a szabadosság veszélyt rejtő csapdáit is. A tizenéves olvasók saját magukkal találkozhatnak a könyvben: indítékaikkal, érzelmeikkel, a vágyak hatalmával és a céltalanság zsibbasztó fájdalmával. Ezt a kisregényt elolvasva sokan jobban fogják ismerni és érteni saját magukat, és ezzel segítséget kapnak életfontosságú döntéseikhez is.
A könyv kulcsszavai: önismeret, társkapcsolat, szerelem, szex, szülő-gyermek és tanár-diák viszony, korszellem, kilátástalanság, szenvedély betegségek.
A tizenéves ifjak mellett hasznos eligazítást adhat szülőknek, pedagógusoknak is.”
Bérczes László Törőcsik Mari
Beszélgetés – Kovács nagyapa mozijáról és a Nagykert rózsafáiról, a pélyi templom oltáráról és a velemi diófáról, a cannes-i életműdíjról és a szomszéd Margitkáról, az angolkisasszonyokról és a főiskolai felvételiről, mesterekről és pályatársakról. „Majorelvtárs” és Zsótér Sándor, Grigorij Konszkij és Anatolij Vasziljev, Alföldi Róbert és Vidnyánszky Attila itt ugyanolyan súllyal esik latba.
Beszélgetés – Törőcsik Mari szüleiről, testvéreiről, gyermekeiről, szerelmeiről, férjeiről és az örök társról, Maár Gyuláról, akivel egyszer majd a Fekete-tengerben fognak találkozni…
Beszélgetnek, sört pattintanak, és örülnek, hogy süt a nap. Törőcsik Mari fesztelenül mesél, és mindketten tudják, mi is tudjuk, hogy az emlékezet néha botlik, szalajt. Nem is az itt a lényeg, hogy napra pontosan mi történt ennek a rendkívüli művésznek az életében, hanem – ahogy Bérczes László mondja – „azt keressük, ki az az ember, akit Törőcsik Marinak hívnak. Hogyan él, hogyan közlekedik az emberek között, hogyan gondolkodik. Hogyan tekint a világra. Sőt, bármilyen önző szándék, arra hívom az olvasót, hogy Mari tekintetével nézzen a világra, amikor ezzel a könyvvel találkozik. Azért akarom ezt, mert szerintem jó dolog így nézni a világra. Az az egyszerű mondat jut eszembe, amit Zsótér mondott a Brand kapcsán. Megmutatni egy embert. Ezt akarom. Egy embert, akit érdemes megmutatni.”
Örökhagyók értékvédők
Renni – Egy mentőkutya története
A szimbólumok a tudás kulcsai: homályosak és talányosak az avatatlanoknak, ám üzenetek sokaságát sugározzák azoknak, akik értenek megfejtésükhöz, a rejtett jelentések, kódok és tabuk feltárásához. A Bibliában és az antikvitásban gyökerező szimbolika mindenütt megtalálható. Nemcsak a vallási rítusokból, az ezoterikából és a művészetből, de a pszichoanalízisből, a politikából és a reklámokból is visszaköszön.
Titkos jelentéseket hordoznak a növények, állatok, színek, számok, formák, fantasztikus teremtmények… így lesz a világ a tanításoktól lüktető szimbólumok erdeje.
Gazdag képanyag varázsolja még érdekesebbé a Szimbólumok lexikonát.
Idillinek látszó gyermekkorában Szvetlana sokáig mit sem tudott az apja által irányított tömeggyilkosságokról, az éhínségekről, de a tragédiák őt sem kerülték el. Elveszített szinte mindenkit, akit szeretett, az anyját is, aki öngyilkosságot követett el. Első nagy szerelmét Szibériába száműzték. Szvetlana csak apja halála után fogta fel igazán, hogy mindenre ő adott parancsot, minden halál, minden gyilkosság, minden száműzetés mögött ő állt: Sztálin, az egykor imádott apa, akinek az egész világon a kis gazdasszonyaként csak a lánya adhatott parancsokat.
A Kreml nem akarta elereszteni, de Szvetlana a szabadságot választotta: a hidegháború legsötétebb éveiben, az egész világot megdöbbentve, az Egyesült Államokba emigrált. És kiderült, hogy erős akaratú, tehetséges, mélyen érző ember, aki leginkább az igazi, nagy szerelemre vágyik. S aki iszonyatosan megküzdött azért, hogy kiszabadulhasson apja árnyékából, és élhesse a saját életét, amihez mindenkinek joga van: még a legkegyetlenebb diktátor lányának is.
Bátorító mesék
Bátorság, Tomi! Mantyusok 1.
Lehet kutyád, sőt, manód is. A végén még talán a szüleid is örülni fognak.
Ez történt Tomival is.
Újra itt van Tina! A kislány, aki nagyon boldog. Ma van az utolsó nap az első osztályban. A gyerekek feldíszítik a termet az évzáróra. Ekkor kopogtatnak az ajtón, és Tinát kihívják a folyosóra. Baleset történt. Tinát elönti a hideg veríték. Jéghideg… Az én boldog életem és A szívem ugrál örömében több díjat nyert könyvek folytatása. A Tináról szóló könyveket tizenöt nyelvre fordították le.
Mese barátságról és elválásról, boldogságról és szomorúságról.
A sok-sok finom, kifejező tollrajzzal illusztrált könyvet kezdő olvasóknak is ajánljuk, önálló olvasásra.
Egy különc milliárdos (igazából csilliárdos), aki fejébe veszi, hogy a pénz helyett a jövőben égitesteket gyűjt. Valamint egy különleges űrhajó, melynek hajtóművét sokáig senki sem képes működésre bírni
Milo, a jóképű csapatkapitány és öccse, Alex egy csupa szív kislánnyal, Palkával és a technikai zseni, földönkívüli-gyanús Delfinnel indul felfedező körútra, mely egy csapásra a túlélésért folytatott küzdelemmé válik, mikor egy féregjáraton keresztül ismeretlen galaxisba csöppennek.
Borsi a hóban Ringató mesék 2.
Csak egy dolog bosszantja rettentően Borsit: a szomszédban élő gonosz boszorka…
A mesék szövetébe egy-egy ismert vagy kevésbé ismert népdal kottája ékelődik, ezzel is arra biztatva a szülőket, hogy mesélés közben énekeljenek is, még tartalmasabbá és bensőségesebbé téve az együtt töltött időt. A dalok megtanulását a könyvhöz tartozó CD segíti, amelyen a történetben felbukkanó hangszereket egytől egyig kiváló muzsikusok szólaltatják meg.
„Csupa szépség ez a könyv: kedves humorral, sok okossággal és gyönyörű illusztrációkkal teli. Szeretettel ajánlom nagyobb óvodásoknak, kisiskolásoknak, vagy még inkább az egész családnak, hogy együtt, egymásnak meséljenek és énekeljenek belőle.”
Ringató-mesék Borsi a kertben 3.
Vica, a zenész gazdi ezúttal a növényekről mesél Borsnak, de közben akad nyomozni való, megmentik a szomszéd nénit, és a tűzoltóknak is
Boszorkányos hajsza a szófajok világában
Mesélő nyelvtan 2.
A meséhez kapcsolódó foglalkoztató feladatok és a letölthető zenei anyag segítségével játszva elsajátítható a magyar nyelvtan.
Brunó, a kedves véreb
kutyás falinaptárak közt válogatunk,
és természetesen leszóljuk kutyás szomszédunk
rosszul nevelt, beszédhibás kutyáit,
mármint olyan értelemben beszédhibások,
hogy Brunóhoz képest
rendkívül csúnyán ugatnak,
teljesen fölöslegesen,
hiszen szerintünk az égvilágon
semmit nem akarnak mondani,
ennyit már mi is tudunk kutyanyelven,
jobb lenne, ha befognák a szájukat,
az a semmirekellő szomszéd valószínűleg
nem ad nekik rendesen enni,
ráadásul meg sem simogatja őket,
legalábbis mi ilyesmit sohasem láttunk,
holott az utóbbi időben, mint említettem,
több kutyás könyvet is elolvastunk.
Előre megmondtam, hogy ezzel a kutyatartással
be fogunk menni egy egyirányú utcába,
mert amikor felelősséget vállalunk
például egy kanáriért, egy aranyhörcsögért,
tengerimalacért vagy kismacskáért,
már úgy értem, külön-külön, nem egyszerre,
hiszen egyébként a macska megenné
a tengerimalacot, aranyhörcsögöt és kanárit,
és ha még a kutyát is ideszámítom,
az meg halálra hajkurászná a macskát,
szóval lehet ugyan vállalni a felelősséget,
de abból kihátrálni többé nem lehet.
Életválságok meséi
Esti tündérmesék
Népmesék olyan illusztrációkkal, amelyek rögtön belopják magukat a gyermekek szívébe.
Mérei Ferenc –V. Binét Ágnes
Gyermeklélektan
Ez a könyv a gyerekről szól. Érzelmeiről és kötődéseiről, gondolatairól és játékairól. Arról a sajátos szemléleti módról, ahogyan a világot látja:
a gyermekiről. Az indulattelt feszültségnek és a játékos megoldásnak arról a gazdagságáról, amely az átélést jellemzi.
(…) A gyermekinek a megértésével egyben saját történetünkről, gondolkodásunk alakulásáról, érzelmeink bontakozásáról,
személyiségünk fejlődéséről is világosabb képet kapunk. Jobban föl tudjuk eleveníteni emlékeinket a világ megismeréséről,
arról a felnőtt szemmel meglepő kíváncsiságról, ahogyan gyermekkorunkban kipróbáltuk önmagunkat egy adott helyzet lehetséges változataiban.
Többet tudunk felidézni azoknak az élményeknek a rendkívüli indulati hőfokából, amelyek korai kapcsolatigényeinknek örömeit és kudarcait őrzik.
Nemcsak a gyereket ismerjük meg jobban, hanem önmagunkat is. Nevelni csak úgy tudunk, ha látjuk a gyerekben a felnőttet, akivé lesz.
De a pszichológiai szemlélet – a nevelésben, a gyógyításban, az esztétikában – egyre inkább megkívánja azt is, hogy lássuk meg a felnőttben
a gyereket, aki volt: a gyermekit.
Megjött a másik Hunyadi János, és engem csak az érdekelt, megvéd-e, ígéri-e, hogy erős falak között tart, míg élek.
„Ugron Zsolna megint lebilincselő könyvet írt. A varázslatos magyar múlt világába meríti az olvasót ez a szuggesztív és érzékeny regény;
Franklin és a barátság
Franklin és a bátorság
Franklin születésnapja
Mint minden gyerek, ő is izgul, vajon hogy fogja érezni magát az új környezetben, talál-e magának játszótársat.
A mesekönyv bemutatja, milyen nagy öröm barátokat szerezni, és milyen fontos egymás elfogadása.
Ajánljuk óvodáskorú gyerekeknek, akik nyugodt, meghitt történetre vágynak, kedves mesefigurákkal.
Horváth Ágnes, a mesekönyv illusztrátora egyedi hangulatú, kellemes színvilágú képeken jeleníti meg a szerző, Ambrus Izabella történetét.
Egy váratlan betegség azonban napokra megakadályozza, hogy óvodába menjen… Fundi nagyon szomorú emiatt, de rájön, hogy nem felesleges nyűg
Irány Dínómdánom, a dínók földi paradicsoma, ahová csak csúszdán lehet bejutni.
Ha mindezt és még ennél is sokkal több érdekességet szeretnél megtudni gyönyörű fővárosunkról, akkor feltétlenül hallgasd meg,
A Mesélő Budapest egy családi útikönyv, de akár hétköznapi közlekedés vagy épp osztálykirándulások alkalmával is élvezettel lapozgatható.
A versek hangulatához jól illeszkedő rajzokat Szemethy Imre készítette.
Pán Péter
James Matthew Barrie (1860-1937) skót regény- és drámaíró. Edinburgh-ban tanult irodalmat, majd Londonba költözött.
Az illusztrációkról:
A Pán Péter illusztrációi napfényből és árnyékból szövődtek egy régi fotográfiai eljárás, a cianotípia segítségével.
Simonyi Cecília az Óbudai Képzőművészeti Szakiskolában, valamint a Ghenti Képzőművészeti Akadémián tanult képgrafikát és grafikát.
Tatu és Patu Asztalhoz
Kézikönyv mindazoknak, akikvalaha ettek már, éppen most esznek,vagy tervezik, hogy enni fognak.
Kiömlött és kifröccsent ételek szerte a világon. A szendvicskészítés során felmerülő leggyakoribb nehézségek.
Ennél egy kis majomkiflit vagy félősdicsömöt? A furavári fiúk több mint száz oldalnyi eszeveszetten vicces falnivalót kínálnak.
Étel Végső Leküzdésének művészete is.
Kizárólag külső használatra. Gyerekek és felnőttek egyaránt fogyaszthatják. Könnyen megemészthető és élvezetes.
Tatu és Patu A Szuperhősök
Tatu és Patu Az űrpilóták
kilő a világűrbe. A. T. Lanti, azaz Tatu, és Thermo Box, azaz Patu, a két csillagpilóta
célba veszi a messzeséget, hogy végére járjanak a fogós kérdésnek: vajon elég feszesek-e a Szaturnusz gyűrűi?
Tatu és Patu elszabadul
FEBR